ويكيبيديا

    "ele olhou para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان ينظر
        
    • نظر الى
        
    • لقد نظر
        
    • فنظر
        
    • نظر إلى
        
    • لقد شاهدني
        
    • ينظر بها
        
    • نظر بها
        
    Vi-lhe os olhos, a forma como ele olhou para ela. Open Subtitles لقد رأيت عيناه، الطريقة التي كان ينظر بها إليها.
    Pai, devias ter visto como ele olhou para mim. Foi arrebatador. Open Subtitles أبي، أنت لم ترى الطريقة التي كان ينظر بها إليّ، كان جاداً نوعاً ما
    Acho que ele olhou para nós todos, enquanto passava a mão sobre o detonador. TED أعتقد بأنه نظر الى كل واحدٍ منا، في الوقت الذي ضغط فيه مفتاح التفجير.
    ele olhou para a lista, leu todos os nomes e, depois, assinou. Open Subtitles لقد نظر إلى القائمة , وشاهد الأسماء وبعدها قام بالتوقيع عليها
    ele olhou para mim e disse: "Sim. Ou talvez tenha sido a única que precisou de ir à casa de banho." TED فنظر الي وقال، نعم. أو انك الوحيدة التي اضطرت للذهاب الى الحمام.
    ele olhou para mim, percebes? Open Subtitles لقد شاهدني أنت تعرف؟
    Deviam ter visto a maneira como ele olhou para ela. Open Subtitles كان يجب عليك أن ترى الطريقة التي نظر بها إليها.
    Reparaste na maneira quando ele olhou para ti? Open Subtitles حسناً.. أرأيت الطريقة التى كان ينظر بها إليك
    Viste como ele olhou para nós quando ele saiu do beco? Open Subtitles هل رأيت الطريقة التي كان ينظر إلينا بها؟
    E eu estou a dizer-te que era um miúdo. Eu vi-o, ele olhou para mim. Open Subtitles و أنا أؤكّد لكَ أنّه كان فتىً و قد رأيتُه، كان ينظر إليّ
    Quando ele olhou para mim, foi como estivesse a olhar através de mim. Open Subtitles عندما نظر إلي,بدا كما لو كان ينظر من خلالي
    ele olhou para mim pelo retrovisor, e disse: "A felicidade é um direito que cada um tem". Open Subtitles كان ينظر إليّ من مرايته وقال "السعادة" "السعادة" هي حقٌ وُلدتي تمتلكيه
    ele olhou para mim, sorrindo e piscando, ele tinha algo atrás das costas. Open Subtitles نظر الى بابتسامة وهو يغمز وكان يخبىء شيئاً خلف ظهره
    ele olhou para o meu caderno de rascunhos e disse-me para continuar a trabalhar nele. Open Subtitles لقد نظر الى كتاب رسوماتى و اخبرنى ان اعمل عليه
    Olhei nos olhos do homem que era dono das maçãs, ele olhou para o meu colarinho e disse, Open Subtitles ونظرت في اعين الشخص الدي يملك دلك التفاح و نظر الى طوقي و قال
    Não, ele olhou para uma miúda no autocarro hoje. Open Subtitles لا لقد نظر إلى فتاة في الحافلة اليوم
    ele olhou para mim, de modo estranho, a pensar que não tinha percebido bem, TED فنظر إلي مستغربا، ظانّا بأنه لم يسمعني بشكل جيد
    ele olhou para mim e disse-me: "Mellody, não foi um exercício para reter o fôlego. TED فنظر الي وأجاب: "ميلودي، لم يكن هذا تمرين بحبس النفس.
    Recebeu os resultados, à espera de uma excelente nota, e mal podia acreditar quando ele olhou para mim do outro lado da sala, enquanto recebia um zero. TED حصل على ورقته وهو يتوقع الحصول على علامة تامة، ولم أستطع أن أصدق عندما نظر إلى عبر الغرفة رافعا صفرا
    - Mas ele olhou para o relógio antes. Open Subtitles لكنه نظر إلى ساعته الخاصة مباشرة قبل سأل السيدة بورتر.
    ele olhou para mim e depois foi-se embora sem dizer uma única palavra. Open Subtitles - لقد شاهدني, ثم فقط ... رحل بعيدا بدون أي كلمه,
    E foi muito interessante, porque foi a primeira vez que ele olhou para o gelo daquela maneira. Open Subtitles و كان مثيرا للاهتمام لأنه كان لقاءه الحقيقيّ الأوّل ينظر بها إلى الثّلج بتلك الطّريقة
    A forma como ele olhou para mim... Open Subtitles عجبا ، الطريقة التي نظر بها ناحيتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد