Ele pediu-me para não ir ao Café Hukilau. | Open Subtitles | لقد طلب مني ألا أذهب الى هوكيلاو و لن أذهب |
Difícil não o fazer. Ele pediu-me para o ajudar a fugir. | Open Subtitles | لقد كان من الصعب ألاّ، لقد طلب مني تهريبه إلى الخارج |
- Acho que sim. Ele pediu-me para ficar e tomar conta da vossa família. | Open Subtitles | لقد طلب مني البقاء بالجوار لمراقبة العائلة |
Ele pediu-me para lhe fazer umas asas, para poder voar como o pai. | Open Subtitles | هو طلب مني ان ابني له جناحان هو كان يريد الطيران مثل ابيه |
Ele pediu-me para esperar porque ele ía para a guerra. | Open Subtitles | طلب مني أن انتظره عندما يذهب للحرب وقد فعلت |
Vai fazer uma cirugia ao coração. Ele pediu-me para o substituir. | Open Subtitles | إنه يجري جراحة تحويليّة طلب منّي أن أتولّى مكانه |
Mas falámos na terça-feira. Ele pediu-me para juntar os recibos. | Open Subtitles | ولكنه كلمنى يوم الثلاثاء لقد طلب منى تجميع ايصالته |
Ele pediu-me para Ihe dizer que foi ver a Victoria, porque ele lamenta, mas encontrou o seu verdadeiro amor... e quer passar o resto da vida com ele. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أخبرك أنه ذاهب ليرى فيكتوريا و أنه آسف فقد وجد حبه الحقيقي و يريد أن يقضي باقي عمره معها |
Ele pediu-me para não te dizer nada acerca disto. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن لا أخبر أحداً بهذا |
Ele pediu-me para ir com ele, mas não fui. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أذهب معه ، لكنني لم أفعل. |
Ele pediu-me para ouvir o som por ele, o qual estava bom. | Open Subtitles | لقد طلب مني أسمع الصوت من أجله، الذي كان رائعاً. |
Sim, Ele pediu-me para lhe ir buscar um pouco de água. | Open Subtitles | -نعم، لقد طلب مني الذهاب لإحضار ببعض الماء له .. |
Ele pediu-me para fingir que o seu celular fosse meu. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أتظاهر بأن هاتفك النقال كان لي |
Ele pediu-me para verificar o teu estilo de vida. Eu sei. | Open Subtitles | لقد طلب مني ان اتفقد الراحة التي تعيش بها |
Ele pediu-me para ir com ele, mas eu estava a conversar com um amigo ao telefone. | Open Subtitles | لقد طلب مني الذهاب معه لكنني كنت أتحدث مع صديقة لي على الهاتف |
Ele pediu-me para acompanhá-lo para a próxima reunião. | Open Subtitles | هو طلب مني ان ارافقة للاجتماع القادم |
Parecia interessante. Ele pediu-me para ir barbear-me. | TED | يبدو الأمر مثيرا للإهتمام. طلب مني أن أذهب وأحلق. |
Não há desculpa para isto, sra. Ele pediu-me para confiar nele e confiei. | Open Subtitles | ليس هناكَ أعذار لما فعلته ، يا سيدتي طلب منّي أن أثق به ، وهذا ما فعلته |
Ele pediu-me para te dar este relógio. | Open Subtitles | . لقد طلب منى أعطيك هذه الساعة |
Ele pediu-me para te dizer que o vosso jogo de basquetebol continua de pé para Quarta-feira | Open Subtitles | لقد طلب منّي أن أخبرك بأن موعدكم للعب الكرة لم يتغيّر |
Antes do Irmão Wentai morrer, Ele pediu-me para te dar isto. | Open Subtitles | قبل ان يموت الأخ ويتناي طلب مني ان اعطيكي هذه |
Ele pediu-me para transmitir o seu afecto e para dizer que pensa em si constantemente. | Open Subtitles | هو طلب منى ان ابلغك ارق تحياته وانه يفكر فيك طوال الوقت |
Ele pediu-me para voltar, para resolvermos as coisas. | Open Subtitles | وطلب مني أن أرجع. أراد أن تنجح بيننا الأمور. |