Ele perguntou, e disse que sim. É o encerramento. Soldado Christopher Gomez. | Open Subtitles | لقد سأل و أنا قلت أجل انها خاتمه العريف كريستوفر جوميز |
Não, senhor, não. Ele perguntou quem era, eu disse, e só depois é que eIe me mandou embora. | Open Subtitles | لا يا سيدى, لقد سأل من الطارق, واخبرته, ثم طلب منى الذهاب بعيدا |
Ele perguntou e eu fiquei "Que se lixe" | Open Subtitles | هو سأل , وظننت ما المشكلة في ؟ |
Ele perguntou por mais alguns países, além do Iraque? | Open Subtitles | هل سأل عن أى بلدان أخرى بخلاف العراق؟ |
Ele perguntou a Chana se qualquer um podia ficar doente e novamente ficou chocado quando soube a verdade brutal que todos nós podemos. | Open Subtitles | وسأل تشانا : هل يمكن أن يصاب كل إنسان بالمرض وصدم مرة أخري عندما علم الحقيقة القاسية وهي أننا جميعا معرضون لهذا المصير |
Não importa o que te disse. Não foi isso que o Louis perguntou. - Ele perguntou se eu te amava. | Open Subtitles | لا يهمني ما أخبرتك به ، لم يكن هذا ما عناه لويس بل كان يسأل إن كنت أحبك |
- Ele... perguntou se me estavam a tratar bem. | Open Subtitles | - لقد .. لقد سألني عما إذا كنتم قد عاملتوني بشكلِ جيد |
O detective Bell não perguntou se viu o Eugene, Ele perguntou se sabe onde podemos encontrá-lo. | Open Subtitles | المحقق بيل لم يسألك ان رأيته سألك أين من الممكن أن نجده |
Mas sabes qual foi a 1ª coisa que Ele perguntou? | Open Subtitles | و لكن أول شيء سأله |
Ele perguntou se mais alguém sabia e eu disse-lhe que não. | Open Subtitles | لقد سأل عما إذا كان أحد آخر يعلم فقلت له لا |
Ele perguntou, fizemos sexo e deixámo-nos dormir. | Open Subtitles | لقد سأل السؤال وبعدها تجامعنا وسقطنا نائمين |
Ele perguntou ao suspeito como conseguiu o novo Lexus. | Open Subtitles | لقد سأل المشتبه به كيف هي يارة اليكزس التي يقودها |
Ele perguntou se tens dinheiro ou não. | Open Subtitles | هو سأل اذا كنت تملك المال او لا |
Ele perguntou o que irias fazer hoje à noite. | Open Subtitles | هو سأل ما سأفعله الليلة |
Ele perguntou se havia outra maneira. | Open Subtitles | هو سأل اذا كان هناك طرق اخرى. |
- Ele perguntou de mim? | Open Subtitles | لن تكوني قادرة على الصعود - هل سأل اي شيء عني ؟ |
Ele perguntou sobre o que dissemos para você? - Não. | Open Subtitles | هل سأل المراقب عما قلناه نحن لك؟ |
Ele perguntou se a podia levar aos campos hoje, para lhe mostrar onde crescem os frutos mais doces. | Open Subtitles | وسأل اذا كنت قد يستغرق لها إلى الحقول اليوم، تبين لها حيث ينمو أحلى الفاكهة. |
Ele perguntou porque é que eu estraguei a invasão naquele dia. | Open Subtitles | -أن لا شيء يحدث بيننا . وسأل لأنني أفسدت الغارة في ذلك اليوم. |
Ele perguntou se podia falar com os repórteres. | Open Subtitles | حسنا ، كان يسأل لو بمقدورك التحدث إلى المراسلين |
Ele perguntou até que ponto eu amava a minha mulher. | Open Subtitles | لقد سألني كم أحب زوجتي |
- Por que Ele perguntou isso? | Open Subtitles | لماذا سألك ذلك؟ |
Então Ele perguntou sobre uma vítima chamada Sammy Hearns. - Só queria matá-lo? | Open Subtitles | ومِن ثمّ سأله عن ضحيّة يُدعى (سامي هيرنز). |
Ele perguntou se precisava de um advogado. Eu disse-lhe que era apenas uma questão de cortesia. | Open Subtitles | سألنى ان كان سيحتاج محاميه فأخبرته أنها أمور شكلية فحسب |
Especificamente, senhor, Ele perguntou pelo presunçoso do Krod Mandoon. | Open Subtitles | حسناً, بالتحديد, مولاي إنه يسأل عن (كورد ماندوون) |
Ele perguntou se eu queria tomar um café, e continuar a conversa. | Open Subtitles | فسألني إن كنت أريد احتساء القهوة لنستمر في الحديث |
O que é que Ele perguntou ao certo? | Open Subtitles | حسناً، ماذا سألكِ بالضبط؟ |