ويكيبيديا

    "ele quer que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يريدني أن
        
    • يريدك أن
        
    • يريدنا أن
        
    • يريدك ان
        
    • يريدكِ أن
        
    • يريدنى أن
        
    • هو يريد أن
        
    • إنه يريد
        
    • انه يريدنا ان
        
    • ويريدك أن
        
    • ويريدني أن
        
    • يريد من
        
    • يريد منا أن
        
    • يُريدُني أَنْ
        
    • يريد منكِ أن
        
    Ele quer que eu vá à quinta do tio no fim-de-semana. Open Subtitles يريدني أن آتي إلى مزرعة عمه في العطلة لهذا الأسبوع.
    Acho que Ele quer que eu me sinta melhor. Open Subtitles أعتقد بأنه يريدني أن أشعر على نحوٍ أفضل.
    Ele quer que te mantenhas lá e continues a obter informações. Open Subtitles وهو يريدك أن تظل كما أنت وتستمر في جمع المعلومات
    Ele quer que beba. Diz que tem algo que quer que veja. Open Subtitles إنه يريد منك أن تشرب ، لديه شيء يريدك أن تراه
    Ele quer que nos preparemos para transportar pessoas para um mundo paralelo. Open Subtitles إنه يريدنا أن نبدأ في التجهيز لنقل الناس إلى عالم موازي
    Ele quer que eu descubra se queres vir connosco. Open Subtitles يريدني أن أسألك إن كنت تريد القدوم معنا
    Ele quer que me case com ele imediatamente e tenho que lhe dar uma resposta ao almoço. Open Subtitles يريدني أن أتزوجه على الفور، وسأمنحه ردّي على الغداء
    - Estou-te a dizer, não podes! - Ele quer que eu vá. Open Subtitles أنا أخبرك أنه لا يمكنك ذلك - يريدني أن آتي -
    Ele quer que vos conte uma história. Open Subtitles اذهبوا هنا ، انه يريدني أن أخبركم بالقصة ،هيا
    Ele quer que faça de Dustin Hoffman, a dormir. Open Subtitles إنه يريدك أن تؤدي دور داستن هوفمان، نائما
    Ele quer que se mudem para Nova York, não é? Open Subtitles هو يريدك أن تنتقل إلى نيويورك أليس كذلك ؟
    Ele quer que saiba que é suficiente e muito mais. Open Subtitles وهو يريدك أن تعرفي بأنكِ كافية وأكثر من ذالك
    Ele quer que tu lá vás, para te bater e te levar à polícia. Open Subtitles يريدك أن تذهب إليه حتى يستطيع أن يغلبك ومن ثم ياخذك إلى الشرطة
    Ele quer que arranjemos um mandado e que arrombemos a porta. Open Subtitles بدلاً من لزم الصمت والعمل بروّية يريدنا أن نقوم بالمداهمة
    E quando os acolhemos, Ele quer que os rejeitemos. Open Subtitles وعندما كنا نرحب بهم، يريدنا أن يرفض لهم.
    Ele quer que digas ao mundo que o odiavas. Open Subtitles هو يريدك ان تخبر العالم كلة انك تكرهة
    Ele quer que você saiba que ele nunca quis magoar ninguém. Open Subtitles يريدكِ أن تعرفي بأنه لم يقصد الأذى لأي أحد
    Ele quer que pergunte se pode esperar... e ir após o nascer do sol. Open Subtitles إنه رجل صالح يريدنى أن أسألك إذا كان يإمكانك الأنتظار و الذهاب بعد شروق الشمس
    Ele quer que continuem amigos, mas por ela já acabou. Open Subtitles هو يريد أن يبقيا أصدقاء لكنها أنهت العلاقة معه
    Ele quer que façamos a visita, antes que o tempo fique mau. vamos. Open Subtitles انه يريدنا ان نقوم بالتفقد قبل ان يصبح الطقس سيئا.هيا بنا
    Ele quer que tires umas fotos para o jornal da escola. - A sério? Open Subtitles أجل , هو قال إنه يريدك أن تنضمى مجددا بنادى التصوير ويريدك أن تعودى بقدر المستطاع
    O meu editor acabou de ligar-me. Ele quer que eu escreva sobre o terramoto. Open Subtitles اتصل بي رئيس التحرير ويريدني أن أكتب مقالاً عن الهزة
    Agora Ele quer que o Papá faça aquilo que ele não conseguiu. Open Subtitles الآن يريد من أبي القيام بالأمر الذي لا يستطيع هو فعله
    Ele quer que se invista nas buscas e nas apreensões e que ataquemos os bairros sociais na quarta à tarde. Open Subtitles يريد منا أن نسلّم كل ما حصلنا عليه إلى قسم البحث والمصادرة والقيام بهجوم على المشاريع السكنية عصر الأربعاء أعرف
    Ele quer que eu tome conta da mãe e, é isso que nós vamos fazer. Open Subtitles يُريدُني أَنْ نعتني بأمِّنا، لذا هذا ما سَنفعله.
    Ele quer que ajudes a moldar a próxima fase do Movimento. Open Subtitles يريد منكِ أن تساعديني في تشكيل المرحلة المقبلة من الحركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد