ويكيبيديا

    "ele quis dizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان يقصده
        
    • كان يعنيه
        
    • قصده
        
    • عنى بذلك
        
    • عناه
        
    • كان يعني
        
    • إنه يعني
        
    • انه يعني
        
    • إنه يقصد
        
    • أنه كان يقصد
        
    • يعني بهذا
        
    Nunca percebi o que ele quis dizer com isso, até o dia em que tive de fazer o mesmo. Open Subtitles و لم أفهم ما الذي كان يقصده من ذلك؟ حتى جاء ذاك اليوم أنا كان لا بد أن أعرف الأمر بنفسي
    Bem, tenho a certeza que não foi isso que ele quis dizer. Open Subtitles حسنا، أنا واثق من أن ليس ما الذي كان يقصده.
    Bem, se o Josh pensa da mesma maneira... talvez seja isso que ele quis dizer sobre terem fugido. Open Subtitles تعرفى، حسنا،إذا أحسّ جوش بنفس الطريقة وربما هذا ما كان يعنيه عندما قال انهم كانوا هاربين
    Talvez, o que ele quis dizer com... sentires-te como um policia de novo... é ser parte de uma família. Open Subtitles ربما ما قصده بـ"أن تشعر كشرطي مجددًا" هو أن تكون فردًا من العائلة
    O que é que ele quis dizer com, sei o que és? Open Subtitles ماذا عنى بذلك "أنا أعرف من أنت "؟
    Ninguém vai a lado nenhum. Não enquanto esta putazinha magrinha do porno me disser o que ele quis dizer com isto. Open Subtitles لأ احد سيذهب لأي مكان , ليس حتى تخبرني نجمة الإباحيات النحيفة ما الذي عناه قبل قليل
    ele quis dizer que não posso ficar muito tempo, só uns minutos. Open Subtitles لقد كان يعني أنني لا أستطيع البقاء لوقت طويل فقط لدقيقتان
    ele quis dizer que se sente mais seguro com as suas suposições doque com a certeza da maioria das outras pessoas. Open Subtitles إنه يعني أنه يشعر بمأمن حيال تخميناتك، مقارنة بحقائق القوم الآخرين.
    ele quis dizer que vocês foram as primeiras pessoas em que pensámos. Open Subtitles آه، لا. و، انه يعني فقط ان كنتم أول شعب فكرنا.
    Estamos a descobrir o que ele quis dizer. Open Subtitles ...حسناً، أنا نحن في عملية بحث على وجه الدقة عمّا كان يقصده
    Mas foi o que ele quis dizer. Open Subtitles ولكن هذا ما كان يقصده
    Que acha que ele quis dizer com "vê-las com vida"? Open Subtitles ما الذى كان يقصده ب " رؤيتهم أحياء"؟
    Quando o meu pai disse que me salvou a vida, o que ele quis dizer foi isto: Open Subtitles حين قال أبي قال أنّه أنقذ حياتي، ذلك ما كان يعنيه
    Não acho que foi isso que ele quis dizer com os olhos. Open Subtitles لا اعتقد أن هذا ما كان يعنيه بعينيه
    Só agora entendo o que ele quis dizer. Open Subtitles و الآن فحسب أنا أفهم ما الذي قصده
    O Mike entendeu o que ele quis dizer com "persegui-lo"? Open Subtitles أوَضُح لك ما قصده بقوله إنه سيسعى خلفك؟
    Mick, o que é que ele quis dizer? Open Subtitles ميك ، ماذا عنى بذلك ؟
    O que ele quis dizer foi que tudo tem um preço. Open Subtitles الذي عناه لا شيء ياتي بدون ثمن
    O que é que exatamente ele quis dizer sobre a Lindsay ser pegajosa? Open Subtitles إذاً, ماذا بالضبظ كان يعني عن قوله بأن ليندزي ترمي نفسها عليه?
    ele quis dizer agora, antes de aterrarmos. Open Subtitles إنه يعني الأن، قبل أن نهبط
    Penso que ele quis dizer... que és pesado para o bebé ou para a Clara, que é frágil. Open Subtitles ...لكن أعتقد انه يعني أنك ثقيل جداً على الطفل وعلى جسد كلارا الضعيف
    - Ele quer dizer que cortará sua cabeça, trovador. - Sim, senhor, eu sei o que ele quis dizer. Open Subtitles إنه يقصد أنه سيفصل رأسك أيها المغنى - نعم ، مولاى ، إننى أعرف ماذا يقصد -
    ele quis dizer que se hackeasse no seu sistema ele podia encontrar a Van. Open Subtitles أعتقد أنه كان يقصد أنه لو اخترق النظام لوجد العربة
    O que ele quis dizer com isso? Open Subtitles ماذا كان يعني بهذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد