Até Ele sente-se derrubado com certas coisas sente-se muito triste, mas ninguém pode mudar o destino. | Open Subtitles | حتى هو يشعر بالاستياء لاشياء مماثلة يشعر بحزن شديد لكن لا احد يستطيع تغيير القدر |
Mesmo que ele venha a fugir um pouco da dieta, Ele sente-se muito bem, tem boa energia, parece mais jovem. | Open Subtitles | حتى لو بدأ يخرج للتنقل قليلاً، هو يشعر أنّه على أحسن مايرام، و يبدو أصغر من قبل. |
Ele sente-se confiante de que a planta foi totalmente eliminada. | Open Subtitles | انه يشعر بالثقة أن النبته تم القضاء عليها بشكل كامل |
Ele sente-se bem e gostaria de ir para casa. | Open Subtitles | انه يشعر انه بخير، ، وقال انه يود العودة إلى بيته. |
Ele sente-se poderoso, arrogante, mas, às vezes, não se trata de poder. | Open Subtitles | إنه يشعر بالهيمنة و الغطرسة لكن أحياناً لايتعلق الأمر بالهيمنة |
Ele sente-se sozinho e telefona para casa, bastante. | Open Subtitles | إنه يشعر بالوحدة و يتصل بالمنزل.. |
Ele sente-se culpado dos meus problemas cardíacos. | Open Subtitles | مارثا مازال كلارك يشعر بأنه المسؤول عن مشاكل قلبي |
Perfeito. Agora Ele sente-se estúpido. Está como queríamos. | Open Subtitles | هذا مثالي، إنّه يشعر بالغباء الآن، لقد أوقعته في المكان الذي أردته. |
Ele sente-se abandonado por todos, eu estar a namorar e não estar disponível para ir ao bar do Joe todas as noites... | Open Subtitles | أعني، هو يشعر بالهجران من قبل كل الأشخاص في حياته الآن، وحقيقة أنني أواعد شابًا ولست متفرغة |
Agora já sabes. Ele sente-se como se não conseguisse ficar sóbrio sem ela. | Open Subtitles | لذا كما تعلمين فالآن هو يشعر أنه لا يمكنه البقاء نظيفًا بدونها |
Ele sente-se muito sozinho sem mim lá em casa. | Open Subtitles | هو يشعر حقاً بالوحدة بدوني في المنزل |
A questão é que Ele sente-se responsável pela Trubel, se ela estiver viva. | Open Subtitles | انظروا، يا رفاق، النقطة هي، انه يشعر بالمسؤولية تجاه تروبل، حتى لو كانت حية. يجعل هذا منطقي؟ |
Acho que Ele sente-se sozinho no deserto. | Open Subtitles | اعتقد انه يشعر بالوحدة في الصحراء |
Ele sente-se na obrigação de proteger-me. | Open Subtitles | انه يشعر انه من واجيه ان يحميني |
Ele sente-se muito culpado pelo relógio. E eu? | Open Subtitles | إنه يشعر بالذنب من أجل الساعة. |
Tem calma com ele. Sente-se pessimamente. | Open Subtitles | كن هيناً عليـه , إنه يشعر بشعور رهيب |
Ele sente-se responsável por isto tudo. | Open Subtitles | إنه يشعر بمسؤولية شخصية لكل هذا |
Eu sei que aquilo das redes sociais foi estúpido, mas Ele sente-se muito exposto. | Open Subtitles | و أعلم بأن الأمر برمته غبي لكنه يشعر بأنه مفضوح الأن |
- Ele sente-se em dívida para consigo? | Open Subtitles | هل يشعر بأنه مدين لكِ؟ تشارلي؟ |
Ele sente-se muito bem e está a adorar. | Open Subtitles | إنّه يشعر بتحسن ممتاز، و كما أنّه يحب... |
Ele sente-se preso pois está na sua própria prisão de pilas. | Open Subtitles | وكأنه يشعر بانه محتجز لأنه يرتدي قفص قضيب |