Ele sofreu um enfarte do miocárdio, complicado por fibrilação ventricular. | Open Subtitles | لقد عانى من ازمه قلبيه حاده نتيجه عن تقلص البطين |
Ele sofreu um traumatismo ligeiro e entrou em hipotermia e ambos podem provocar perda de memória. | Open Subtitles | لقد عانى من إرتجاجاً وإنخفاض درجة الحرارة عن معدّلها أحدهما قد أدى به إلى فقدان ذاكرة |
Pode. Ele sofreu vários hematomas na cabeça, e a perda de memória pode ser possível. | Open Subtitles | أجل، أعني لقد عانى من إصابات قوية بالرأس |
Há 20 anos Ele sofreu um grave trauma emocional. | Open Subtitles | قبل 20 عاما، كان يعاني صدمة عاطفية شديدة. |
Ele sofreu um acidente de viação. | Open Subtitles | لقد تعرض لحادث سيارة لماذا لا أستطيع رؤيته بحق الجحيم ؟ |
Ele sofreu terrivelmente na briga, pobre alma... mas o seu valor não deve ficar por recompensar. | Open Subtitles | لقد عاني الرهبنة بشكل مُرعب ... الروح المسكينة |
Ele sofreu durante 14 longos anos, Meritíssimo. | Open Subtitles | لقد عانى لمدة أربعة عشرة سنة يا حضرة القاضي |
Ele sofreu um surto psicótico, traz-lhe uma assistente quando ele se recuperar. | Open Subtitles | لقد عانى من صدمة نفسية تامة تسبب بإصابة عامل بأول يوم استيقظ به |
Ele sofreu aqueles ferimentos sob a influência transformativa da Pedra Filosofal. | Open Subtitles | لقد عانى من هذا، أثناء تحولك وتأثير أستخدام "حجر الفلاسفة". |
Improvável. Ele sofreu ferimentos traumáticos múltiplos. | Open Subtitles | لقد عانى من إصابات متعددة وجروح صعبة |
- Ele sofreu um ataque cardíaco. | Open Subtitles | لقد عانى من نوبة قلبية انه أمر روتيني |
Ele sofreu para conseguir tirar-me do banho. | Open Subtitles | لقد عانى كثيرا كي يخرجني من مغطسي |
Lembre-se do perfil. Ele sofreu uma tragédia ou choque. | Open Subtitles | لقد عانى مؤخرا من صدمة او مأساة |
Ele sofreu para conseguir tirar-me do banho. | Open Subtitles | لقد عانى كثيرا كي يخرجني من مغطسي |
Ele sofreu uma severa lesão cerebral sob custódia estatal, | Open Subtitles | لقد عانى من نزيف دماغي شديد تحتَ وصاية الولاية... |
Ele sofreu um trauma grave. O cérebro está inchado. | Open Subtitles | لقد عانى من صدمة قوية، مخه متورم |
Sei disso... porque Ele sofreu uma doença coronária... e morreu em Janeiro. | Open Subtitles | لأنه كان يعاني من مرض في القلب ومات في يناير الماضي |
Segundo o relatório do médico legista Ele sofreu uma hemorragia cerebral. | Open Subtitles | وفقا لتقرير الطبيب الشرعي ، وينتورث كان يعاني من نزيف دماغي |
Ele sofreu um tipo de dano cerebral na Guerra do Golfo e agora precisa de tecido cerebral vivo para se manter vivo. | Open Subtitles | لقد كان يعاني من نوع من التلف في المخ في حرب الخليج و الآن هو بحاجة إلى أنسجة مخ حية كي يبقى حياً |
Ele sofreu muito nos sítios onde cresceu. | Open Subtitles | لقد تعرض لمحن كثيرة الأماكن التي نشأ فيها |
Ele sofreu queimaduras de terceiro grau em 54% do corpo à 1 ano atrás, e deu entrada nas urgências ontem à noite, desorientado e com arrepios de frio. | Open Subtitles | لقد عاني حروق درجة ثالثة بأكثر من %54 من جسده العام الماضي و وصل إلي حجرة الطوارئ البارحة غير واع و مرتجف |
Os médicos acham que Ele sofreu um AVC, na água. | Open Subtitles | يظن الأطباء أنه أصيب بسكتة دماغية عندما كان في الماء |
Quer dizer, acho que o fantasma queria que eu soubesse que Ele sofreu e não sozinho. | Open Subtitles | أظن الشبح أراد لي المعرفة بأنه قد عان وليس بمفرده |