ويكيبيديا

    "ele sofreu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد عانى
        
    • كان يعاني
        
    • لقد تعرض
        
    • لقد عاني
        
    • أنه أصيب
        
    • قد عان
        
    Ele sofreu um enfarte do miocárdio, complicado por fibrilação ventricular. Open Subtitles لقد عانى من ازمه قلبيه حاده نتيجه عن تقلص البطين
    Ele sofreu um traumatismo ligeiro e entrou em hipotermia e ambos podem provocar perda de memória. Open Subtitles لقد عانى من إرتجاجاً وإنخفاض درجة الحرارة عن معدّلها أحدهما قد أدى به إلى فقدان ذاكرة
    Pode. Ele sofreu vários hematomas na cabeça, e a perda de memória pode ser possível. Open Subtitles أجل، أعني لقد عانى من إصابات قوية بالرأس
    Há 20 anos Ele sofreu um grave trauma emocional. Open Subtitles قبل 20 عاما، كان يعاني صدمة عاطفية شديدة.
    Ele sofreu um acidente de viação. Open Subtitles لقد تعرض لحادث سيارة لماذا لا أستطيع رؤيته بحق الجحيم ؟
    Ele sofreu terrivelmente na briga, pobre alma... mas o seu valor não deve ficar por recompensar. Open Subtitles لقد عاني الرهبنة بشكل مُرعب ... الروح المسكينة
    Ele sofreu durante 14 longos anos, Meritíssimo. Open Subtitles لقد عانى لمدة أربعة عشرة سنة يا حضرة القاضي
    Ele sofreu um surto psicótico, traz-lhe uma assistente quando ele se recuperar. Open Subtitles لقد عانى من صدمة نفسية تامة تسبب بإصابة عامل بأول يوم استيقظ به
    Ele sofreu aqueles ferimentos sob a influência transformativa da Pedra Filosofal. Open Subtitles لقد عانى من هذا، أثناء تحولك وتأثير أستخدام "حجر الفلاسفة".
    Improvável. Ele sofreu ferimentos traumáticos múltiplos. Open Subtitles لقد عانى من إصابات متعددة وجروح صعبة
    - Ele sofreu um ataque cardíaco. Open Subtitles لقد عانى من نوبة قلبية انه أمر روتيني
    Ele sofreu para conseguir tirar-me do banho. Open Subtitles لقد عانى كثيرا كي يخرجني من مغطسي
    Lembre-se do perfil. Ele sofreu uma tragédia ou choque. Open Subtitles لقد عانى مؤخرا من صدمة او مأساة
    Ele sofreu para conseguir tirar-me do banho. Open Subtitles لقد عانى كثيرا كي يخرجني من مغطسي
    Ele sofreu uma severa lesão cerebral sob custódia estatal, Open Subtitles لقد عانى من نزيف دماغي شديد تحتَ وصاية الولاية...
    Ele sofreu um trauma grave. O cérebro está inchado. Open Subtitles لقد عانى من صدمة قوية، مخه متورم
    Sei disso... porque Ele sofreu uma doença coronária... e morreu em Janeiro. Open Subtitles لأنه كان يعاني من مرض في القلب ومات في يناير الماضي
    Segundo o relatório do médico legista Ele sofreu uma hemorragia cerebral. Open Subtitles وفقا لتقرير الطبيب الشرعي ، وينتورث كان يعاني من نزيف دماغي
    Ele sofreu um tipo de dano cerebral na Guerra do Golfo e agora precisa de tecido cerebral vivo para se manter vivo. Open Subtitles لقد كان يعاني من نوع من التلف في المخ في حرب الخليج و الآن هو بحاجة إلى أنسجة مخ حية كي يبقى حياً
    Ele sofreu muito nos sítios onde cresceu. Open Subtitles لقد تعرض لمحن كثيرة الأماكن التي نشأ فيها
    Ele sofreu queimaduras de terceiro grau em 54% do corpo à 1 ano atrás, e deu entrada nas urgências ontem à noite, desorientado e com arrepios de frio. Open Subtitles لقد عاني حروق درجة ثالثة بأكثر من %54 من جسده العام الماضي و وصل إلي حجرة الطوارئ البارحة غير واع و مرتجف
    Os médicos acham que Ele sofreu um AVC, na água. Open Subtitles يظن الأطباء أنه أصيب بسكتة دماغية عندما كان في الماء
    Quer dizer, acho que o fantasma queria que eu soubesse que Ele sofreu e não sozinho. Open Subtitles أظن الشبح أراد لي المعرفة بأنه قد عان وليس بمفرده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد