ويكيبيديا

    "ele soubesse que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عرف أن
        
    • علم أن
        
    • عرف أنني
        
    Como se ele soubesse que o mundo só poderia suportar um bocadinho do amor d'Ele de cada vez. Open Subtitles كان يبدو بأنه قد عرف أن العالم قد يستطيع أن يتحمل القليل من الحب بنفس المرة
    Se ele soubesse que um dos jogadores podia cair morto, não o deixaria jogar. Open Subtitles حسناً ، يمكننى أن أرى السبب إذا عرف أن أحد لا عبيه سيسقط ميتاً فى أى لحظة فلن يسمح له باللعب
    E em terceiro, estou certa de que o teu patrão ficaria zangado, se ele soubesse que o seu empregado está a dispensar boas propostas. Open Subtitles وثالثا، يجب أن أتأكد من أن الشخص الذي وظفك سيكون غاضبا جدا إذا عرف أن عامله
    É quase como se ele soubesse que alguma coisa iria acontecer. Open Subtitles إنه فقط و كأنه علم أن هناك شيء ما سيحصل
    Sabe, o Harrison gostava muito da Devon, por isso se ele soubesse que o Buckley tinha sido infiel... Open Subtitles (هاريسون) كان متعلق جداً بـ(ديفين) لذا لو علم أن (بكلي) لم يكن مخلصاً
    Se ele soubesse que sou do Convénio ele prendia-me, não se separava de mim. Open Subtitles " إن عرف أنني من " الكوفنانت .. كان ليعتقلني وليس ينفصل عنّي
    Se ele soubesse que eu tinha o sangue da criança nas mãos... Open Subtitles لو عرف أن دماء الطفل لطخت يديّ..
    O que aconteceria se ele soubesse que.. Sanjay Singhania está a sair com nossa principal modelo? Open Subtitles إذا عرف أن عارضتنا الرئيسية على علاقة مع (سانجاي سينغانيا)
    E se ele soubesse que a Angie o queria morto? Open Subtitles ماذا إن عرف أن (آنجي) أرادته ميتًا؟
    Se ele soubesse que o Dean a traía. Open Subtitles لو علم أن (دين) قد خانها
    Detestava ver o olhar na cara do Burnsie se ele soubesse que acabei de entrar. Open Subtitles أكره أن أرى التعبير الذي سيعلو وجه (بيرنز) إن عرف أنني وصلت للتو
    Se ele soubesse que eu te estava a ajudar, matava-me. Open Subtitles لو عرف أنني أساعدك سيقتلني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد