Ele tem de saber. É o pai do bebé. Precisam de conversar. | Open Subtitles | كان عليه أن يعرف ، هو أب الطفل يجب أن تتحدثا |
Oh, merda. Porque é que Ele tem de se envolver nesta trapalhada? | Open Subtitles | اللعنة ، لمَ عليه أن يقحم نفسه في هذه الفوضى ؟ |
Ele tem de a tirar do apartamento sem que elas vejam. | Open Subtitles | عليه أن يكتشف طريقة لإخراجها من الشقة بدون أن يرونها. |
Leva... Leva tempo, fazer o que Ele tem de fazer. | Open Subtitles | الأمر يتطلب وقتاً حتى يفعل ما يجب عليه فعله |
Ele tem de ir ao médico ajustar a medicação. | Open Subtitles | يحتاج أن يقابل طبيباً لكي يعيد جدولة أدويته |
Agora que ele foi exposto, Ele tem de sair da base. | Open Subtitles | الان بعد ان تم كشفه عليه ان يغادر هذه القاعدة |
Vão fazer uma audiência e Ele tem de ir ao psiquiatra. | Open Subtitles | سيكون هنالك جلسة إستماع, ويجب عليه أن يذهب .لطبيب نفسي |
Ele tem de te perguntar, porque não sabes decidir. | Open Subtitles | عليه أن يسألك، لأنّهُ لا يمكنهُ اتّخاذُ القرارات. |
Se ele está envolvido, eu estou fora. Ele tem de morrer. | Open Subtitles | ان كان متورطاً ، سااخرج من هذا عليه أن يموت |
Ele tem de ir, e eu simpaticamente ofereci-me para o levar. | Open Subtitles | قال أن عليه أن يذهب، لذا فأنا أعرض بلطف مساعدتي. |
A fim de conseguir isso, Ele tem de se inclinar e ajustar a altitude e equilibrar a carga para passar. | TED | لذلك حتى يكمل هذا الدخول عليه أن يتأرجح ويعدل إرتفاعه ويدخل حمولته من خلالها. |
Ele tem de acabar este filme, mas o meu é o próximo. | Open Subtitles | عليه أن ينهي فلمه الذي يعمل عليه أولا و فلمي سيكون اللاحق. |
- Ele tem de decidir o que fazer. | Open Subtitles | عليه أن يقرر بنفسه ما الذى يمكن أن يفعله |
Ele tem de aprender a ser ele próprio, mas de propósito. | Open Subtitles | عليه أن يتعلم كيف يكون على طبيعته و لكن عن قصد |
Vou ver o que ele está a fazer. Ele tem de assinar isto, seja como for. | Open Subtitles | حسناً سأذهب و أرى ماذا سيفعل يجب عليه أن يوقع هذة الأوراق على أي حال |
Meteram-lhe todos estes disparates na cabeça. Ele tem de obedecer. | Open Subtitles | لقد قاموا بوضع كل هذا الهراء بداخل عقله ، و يجب عليه أن يطيع |
Ele tem de ir embora, não podes deixá-lo ficar. | Open Subtitles | يجب عليه المغادرة لايمكنك السماح له بالبقاء هنا |
Ele tem de ser o novo rosto desta família. | Open Subtitles | يحتاج أن يكون الواجهة الحديثة لهذه الأسرة |
Se vamos trabalhar, como um casal, Ele tem de saber a verdade. | Open Subtitles | ان كنا سوف نذهب للعمل كثنائي هو عليه ان يعرف الحقيقة |
Então eu disse-lhe, se tivermos tantas pessoas na galeria, Ele tem de fazer algo sobre o ar condicionado. | Open Subtitles | لذا فقد أخبرته أنه إن كان لديه عدد الزوار الكبير هذا في المعرض، فعليه أن يفعل شيئا بشأن مكيف الهواء |
Ele tem de eliminar toda a gente de uma só vez. | Open Subtitles | يحتاج ان يكون اشمل, يحتاج الى ان يقضي على الجميع بضربه واحده |
Ele tem de repetir um número de vezes específico. Talvez um múltiplo de três. | Open Subtitles | يحتاج لأن يقولها لعدد معين من المرات ربما مضاعفات الثلاثة |
Ele tem de tirar um número e pôr-se na fila atrás dos outros magos. | Open Subtitles | إنه يجب أن يحصل على رقم ويقف خلف المشعوذين الآخرين |
Vè, Ele tem de ir embora e nunca mais pode voltar. | Open Subtitles | انظر، انه يجب ان اذهب بعيدا الى غير رجعة. |
Ele tem de ser abatido. | Open Subtitles | هو يوصل إلى يكون وضع أسفل، فوكس. |
Ele tem de matar tantas pessoas, tirar tantos olhos, para concluir a tarefa. | Open Subtitles | يحتاج إلى أن يقتل الكثير من الناس ويأخذ العديد من العيون لينجز مهمة معينة |