ويكيبيديا

    "ele via" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد رأى
        
    • رآه
        
    • كان يرى
        
    • يمكنه رؤية
        
    • كان يراه
        
    • كان يشاهد
        
    Ele via a melhor parte dele nos teus olhos. Open Subtitles لقد رأى النسخة الأفضل من ذاته في عيناك
    Ele via a dilatação temporal como uma peculiaridade matemática. Open Subtitles لقد رأى تمدد الوقت كما وهو لغز رياضي انه ليس كذلك
    na minha capacidade como cartunista, mesmo sem ter prova directa que o filho fosse minimamente bom: Ele via tudo enevoado. TED كان مؤمنا بقدراتي كرسام كارتوني, مع أنه لم يكن لديه دليل على أنني كنت جيدا على الإطلاق: كل ما رآه هو ضباب فقط
    Quem é que Ele via fora dos treinos ou falava mais do que a qualquer outro? Open Subtitles أي شخص رآه خارج الممارسة أو تحدثت عن أكثر من أي من الآخرين؟
    Mesmo em Berkley, quando eu via kilobytes e placas... Ele via Karma ou Segredo do Universo. Open Subtitles حين أرى شيئًا، فقط أرى الكيلوبايتات ولوحات الدوائر بينما هو كان يرى القدر أو المعنى للكون
    Ele via as suas caras, e o quão medrosos e inocentes eram... Open Subtitles كان يرى وجوههم وكيف أنهم كانوا بريئين ومذعورين
    Cego? Ele via um policial de longe. Open Subtitles تقول أعمى يمكنه رؤية شرطي من على بعد ميل
    Asúnicaspessoasque Ele via eramocarcereiroeasuafilha ... uma menina muito séria que não conseguia falar. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كان يراه هو السجان وابنته وطفلة باللباس الرسمي ولكنها لا تتكلم .
    Todos os dias, Ele via um rapaz de oito anos na rua, à espera que o viessem buscar. Open Subtitles كل يوم كان يشاهد صبيا فى الثامنة من عمره منتظرا أتوبيس مدرسته عبر الشرع
    Ele via cavalos, cavalos, cavalos... Open Subtitles # لقد رأى خيولاً, خيولاً, خيولاً, خيولاً, خيولاً #.
    - Ele via isto na cabeça dele? Open Subtitles لقد رأى هذا في مخيلته؟
    Ele via o potencial. Open Subtitles لقد رأى إمكانية.
    Ele queria que a filha visse a beleza que Ele via nela, por isso mandou fazer um espelho como presente de aniversário. Open Subtitles أراد ابنته أنْ ترى الجمال الذي رآه فيها لذا جلب مرآة صُنعت لعيد ميلادها
    Tudo aquilo que Ele via era o homem em que nos tornaríamos, o soldado! Open Subtitles كل ما رآه كان الرجل الذي بإمكانك أن تصبح عليه الجندي
    Ele via essa viagem como um modo de aproximar cada domínio, preservando o Império. Open Subtitles كان يرى في هذه الجولة فرصة لإبقاء سيادتنا على ممتلكاتنا وللحفاظ على الإمبراطورية
    Ele via Las Vegas de um modo... Open Subtitles أيس" كان يرى "فيغاس" بطريقة"
    Ele via tudo o que fazia, todos com quem falava. Open Subtitles يمكنه رؤية كلّ حركة أنفّذها وكل امرئ أحادثه.
    Começou a desenhar os próprios mapas baseado no que Ele via. Open Subtitles بدأ برسم الخرائط مستندا بما كان يراه.
    Há dois dias atrás tiraram um miúdo de uma carrinha. Espancaram o pai dele enquanto Ele via tudo. Open Subtitles منذ يومين، وضعوا طفل بشاحنة وضربوا أبيه بينما كان يشاهد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد