ويكيبيديا

    "eleitores" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الناخبين
        
    • الناخبون
        
    • المصوتين
        
    • المصوتون
        
    • ناخب
        
    • للناخبين
        
    • ناخبون
        
    • ناخبيك
        
    • ناخبين
        
    • المصوّتين
        
    • ناخبي
        
    • مصوتين
        
    • الإقتراع
        
    • المُصوّتين
        
    • الانتخابية
        
    Porque não dizes aos eleitores o que queres mesmo fazer à cidade? Open Subtitles لماذا لا تُخبرُ الناخبين بماذا تُخطط حقاً للعمل بهذه البلدة ؟
    Espero que os eleitores não me tenham em alto padrão. Open Subtitles حسناً، لنأمل الـا يكون سقف امال الناخبين مرتفع للغاية.
    Tenho gosto em ajudar os eleitores, mas passe pelo meu escritório. Open Subtitles أنا أسعد دائماً بمساعدة الناخبين ولكن ربما عليك المجيء لمكتبي.
    Estas leis têm suporte político precisamente porque visam as pessoas que os eleitores não querem ver nem conhecer. TED هذه القوانين لها دعم سياسي تحديدا لأنها تستهدف الأشخاص الذين لايريد الناخبون رؤيتهم أو المعرفة عنهم.
    As sondagens mostram que se uma candidata mulher, for muito bonita ou muito simples, os eleitores não votam nela. Open Subtitles تظهر الأبحاث أنه إن كانت الإمرأة المرشحة ،محسوسة كجميلة جداً أو عادية جداً فإن المصوتين ينقلبون ضدها
    Então os eleitores, em infinita sabedoria, colocaram o Boss de volta, Open Subtitles لذا اختار المصوتون بذكائهم الزعيم ثانيةً للحكم
    Ela diz que eles dividirão os eleitores que buscam mudanças reais. Open Subtitles وتقول بأنه من الممكن تقسيم الناخبين الذين يسعون للتغيير الحقيقي
    Não com a imprensa. Tenho de me ligar diretamente aos eleitores. Open Subtitles ليس أمام وسائل الإعلام، أحتاج لأن أتواصل مباشرة مع الناخبين
    Relatos que sugerem que os eleitores me elegeram, mas que outros têm tomado decisões no meu lugar. Open Subtitles تقارير ترمي إلى أن برغم انتخاب الناخبين لي إلّا أن آخرين يتخذون القرار عوضًا عني.
    Proteção contra o terrorismo, sim, mas os eleitores veem perigos maiores. Open Subtitles ،الحماية من الإرهاب طبعاً لكن الناخبين يرون مخاطر أكثر أهمية
    Sondamos uma pequena fração de eleitores e prevemos o resultado das eleições nacionais. TED فنحن نستطلع آراء نسبة ضئيلة من الناخبين ونتوقع نتائج انتخابات وطنية.
    Especifica quantos eleitores cada estado tem direito a ter. TED وفيه يتم تحديد عدد الناخبين الذين يحق لكل ولاية تعيينهم كممثلين لها.
    O número de eleitores é igual ao número total de membros do Congresso dos EUA. TED إنّ عدد الناخبين يساوي عدد الأعضاء ممن يحق لهم التصويت في الكونغرس الامريكي.
    Os eleitores pensaram que o Al Gore era firme, até enfiar a língua na garganta da Tipper. Open Subtitles كان الناخبون يظنون أن آل غور رجل متزمت إلى أن قبّل زوجته تيبر أمامهم بشغف
    Os eleitores respondem 23% mais favoravelmente a amplos sorrisos. Open Subtitles الناخبون يستجيبون بنسبة 23 بالمئة نحو الإبتسامة العريضة.
    A maioria dos nossos atuais eleitores e políticos não tem experiência pessoal em nenhuma dessas coisas, mas milhões de norte-americanos idosos têm. TED معظم المصوتين والسياسيين الحاليين ليست لديهم أية خبرة شخصية في تلك الأمور، ولكن يمتلكها الملايين من مسني أمريكا.
    A liderança do Partido e os eleitores ver-te-ão como um miúdo que perdeu, que leva os brinquedos e vai para casa. Open Subtitles قادة الحزب و المصوتون سيرونك , على أنك تتصرف كطفل خسر و تأخذ ألعابك و ترحل
    Isto é uma coisa que todos os cidadãos e eleitores devem perguntar a si mesmos. TED وهذا شيء يجب على كل مواطن و ناخب أن يسأله لنفسه.
    Há que mostrar aos eleitores que aprovaram a proposta certa, não podemos perder isto. Open Subtitles يجب ان نثبت للناخبين انهم كانوا محقين بالموافقه انها درجه عالية نحن لا ننسى هذا
    O Monk já tem mais 3 mil votos que o número total de eleitores.. Open Subtitles لقد فاز مونك بالفعل بفارق 3 آلاف صوت ولا يزال هناك ناخبون
    Então diz isso aos teus eleitores quando a Union Pacific levar os cofres estatais à falência. Open Subtitles أخبر ذلك إلى ناخبيك عندما تُفلس شركة يونيون باسيفك صناديق ولايتك المالية
    Entretanto, as escolhas políticas e morais pertencem a cada um de nós, enquanto cidadãos e enquanto eleitores. TED ومع ذلك، فإن الخيار الأخلاقي والسياسي لا يزال متروكاً لنا، كمواطنين و ناخبين.
    Os eleitores estão divididos na legalização do jogo. Open Subtitles فضلا عن أن المصوّتين منقسمون بشأن شرعنة القمار
    Só sei que é verdade, e mediante tais verdades, peço aos eleitores da nossa cidade que ponderem uma mudança. Open Subtitles لا أعرف ما أعرفه أنها الحقيقة وبناء على هذه الحقائق أطلب من ناخبي مدينتنا أن يتبنوا التغيير
    eleitores dos Óscares, para a sua consideração. Open Subtitles مصوتين الاوسكارات
    Enchi o carro com eleitores negros e levei-os às mesas de voto. Open Subtitles ثم ملأت سيارتي بالناخبين السود وأوصلتهم إلى مركز الإقتراع
    Os eleitores estavam poucos em 12 distritos. Open Subtitles حضور المُصوّتين كان مُنخفضًا جدًا في 12 مُقاطعة شمال المدينة.
    Claramente, estes eleitores não inseriram correctamente os boletins. Open Subtitles من الواضح أن هؤلاء الناخبين لم تُدرج بطاقاتهم الانتخابية بشكل سليم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد