Eles agem como se eu fosse alguma super estrela académica. | Open Subtitles | إنهم يتصرفون كما لو كنت أنا بطل علمي خارق |
Tens razão quanto a todas essas coisas, mas por alguma razão quando conheço rapazes Eles agem como se lhes fosse fazer algo horrível. | Open Subtitles | حسناً, أنتِ محقه بشأن ذلك لكن لسبب ما عندما أقابل الفتيان يتصرفون كما لو أنني سأفعل شيئاً فظيعاً لهم |
Todos Eles agem como empresários. São eles que gritam e queimam templos. | Open Subtitles | إنهم يتصرفون وكأنهم رجال أعمال أنهم مهرجين ومحرقي معابد |
Então não é como Eles agem na cama, é como agem fora dela. | Open Subtitles | إذن السبب ليس تصرفات هؤلاء الرجال بالسرير بل كيف يتصرفون خارجه |
É assim que Eles agem, Jeffrey devem ter ameaçado o jornal. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي يتصرفون ، يجب أن يكون هدد جيفري الصحيفة. |
Eles agem por impulso, seja no melhor ou no pior. | Open Subtitles | , أنهم يتصرفون وفق الأندفاع سواء هو في أفضلهم أو أسوأهم |
Sabe os pontos fortes e fracos, e como Eles agem sob pressão. | Open Subtitles | تــعرف مكـآن قوتهم , ومكــآن ضعفهم وكـيف يتصرفون تـحت الضغط |
Eles agem como se eu tivesse feito isto ou assim. Eu não a matei! | Open Subtitles | يتصرفون كما لو أنني فعلت هذا أو ما شابه أنا لم أقتلها |
Eles agem como se os Seelies também não fossem meio-anjos. | Open Subtitles | انهم يتصرفون مثل سييليس أليس هم نصف ملائكة، أيضا ولكن أنت أيضا نصف شيطان |
Eu forneço o serviço, Eles agem como intermediários. | Open Subtitles | أنا أزود بالخدمات وهم يتصرفون كالوسطاء |
Eles agem como esses rapazes decentes e... | Open Subtitles | يتصرفون مثل الاولاد الجيدين |
- Eles agem como zombies. | Open Subtitles | - هل هناك. - انهم يتصرفون مثل الكسالى. |
Eles agem como se o dinheiro fosse deles. | Open Subtitles | يتصرفون وكأنهم يملكون أموالي. |
Eles agem como se tivessem combinado encontrar-se com o CEO da Ibis Clear Capital, o que levanta a pergunta que todos fazem: | Open Subtitles | حسنا، هؤلاء الأشخاص يتصرفون كأنهم لديهم موعد مع المدير التنفيذي لشركه (ايبيس) و السؤال الذي في أذهان الجميع |