Desculpe, mas levaram-no à polícia e eles deixaram-no ao vosso cuidado? | Open Subtitles | عذراً، ولكن بعد أخذه إلى مركز الشرطة تركوه في رعايتكم؟ |
Foi abordado com uma vítima no porta-bagagens do carro, e eles deixaram-no ir. | Open Subtitles | تم ايقافه مع وجود ضحية في صندوق سيارته و تركوه يمضي |
Ele estava nas nossas mãos e eles deixaram-no saír? | Open Subtitles | هو كان في أيدينا وهم تركوه يخرج؟ |
eles deixaram-no morrer, mas tu mataste-o. | Open Subtitles | لقد تركوه يموت ، ولكن أنتَ قتلته |
Não. Totalmente o oposto. eles deixaram-no ir para casa para convalescer. | Open Subtitles | لا, بل العكس فقد سمحوا له بالذهاب للبيت للنقاهة |
Foi este gajo e eles deixaram-no escapar. | Open Subtitles | هذا الرجل فعلها و تركوه يهرب من فعلته. |
Então eles deixaram-no ir? | Open Subtitles | إذاً تركوه ي ذهب |
Então eles deixaram-no lá? | Open Subtitles | تركوه هناك إذن؟ |
Então eles deixaram-no lá? | Open Subtitles | تركوه هناك إذن؟ |
- eles deixaram-no morrer! | Open Subtitles | -لقد تركوه حتى مات |
eles deixaram-no ir. | Open Subtitles | لقد تركوه يرحل |
eles deixaram-no em liberdade. | Open Subtitles | لقد تركوه يذهب |
Sim, eles deixaram-no manter o título de Imperador, mas, sem poder, isso não significava nada. | Open Subtitles | بالتأكيد سمحوا له بالاحتفاظ بلقب امبراطور لكن من دون أيّ نفوذ كان بلا مغزى كان و كأنّه ميّت |
E a parte doentia disto, eles deixaram-no. | Open Subtitles | والشيئ الأسوأ من هذا الأمر أنهم سمحوا له بذلك |
Não, eles deixaram-no participar. | Open Subtitles | لا. فيرن. هم فقط سمحوا له بالدخول |