ويكيبيديا

    "eles devem ter" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا بد أنهم
        
    • لابد أنهم
        
    • لابد انهم
        
    • يجب أن يكونوا
        
    • لا بد من أنهم
        
    • لا بدّ أنّهم
        
    • لا بد و أنهم
        
    • لا بد وانهم كانوا
        
    • لابد أن لديهم
        
    • لابد و انهم
        
    • يجب أن يكون لديهم
        
    Bem, tudo o que posso dizer é, se os matamos, Eles devem ter sido maus rapazes. Open Subtitles حسنا ، كل ما يمكنني قوله هو أننا إذا قتلناهم, لا بد أنهم كانوا أشرارا
    Eles devem ter seringas nalgum lugar. Open Subtitles لا بد أنهم يملكون المعدات في مكان ما هناك
    Eles devem ter entrado pelas janelas, aos tiros! Open Subtitles لابد أنهم أتوا من خلال النافذة ثم إنطلق الرصاص
    Sim, mas ainda está morno. Eles devem ter acabado de saír. Open Subtitles نعم ولكن ما يزال دافئا لابد انهم غادروا منذ قليل
    Eles devem ter sabido da fuga do Maximus, ao verem os corpos dos quatro homens. Open Subtitles يجب أن يكونوا علموا بهروب "ماكسيموس" عندما وجدوا جثث الرجال الأربعة
    Eles devem ter pego o maquinista e o foguista. Open Subtitles لا بد من أنهم أمسكوا بالمهندس و الوقاد
    Eles devem ter pirateado a filmagem de segurança. Open Subtitles لا بدّ أنّهم اخترقوا التصويرات الأمنيّة.
    Eles devem ter colado aquelas garrafas. Open Subtitles لا بد أنهم قاموا بتصوير تلك الزجاجات بالحاسوب، صحيح؟
    Eles devem ter uma lista com o número de série dela. Podemos contactá-la directamente. Open Subtitles لا بد أنهم يحتفظون بالأرقام التسلسلية يمكننا التواصل معها مباشرة
    Eles devem ter mudado as rotas de voo para cima das nossa casa. Open Subtitles لا بد أنهم بدلوا مسار الطائرات إلى هنا
    Eles devem ter passado por períodos difíceis. Open Subtitles لا بد أنهم قضوا وقتاً عصيباً بسبب هذا
    Assim que Quinn desapareceu, Eles devem ter apagado tudo em poucos dias. Open Subtitles بمجرد اختفاء (كوين) لا بد أنهم أحرقوا كل الخيوط في أيام
    Torpedo a caminho. Eles devem ter lançado um antes de terem sido atigidos. Open Subtitles من السونار للتحكم طوربيد قادم ، لابد أنهم أطلقوا طوربيد قبل أن يصابوا سيدي
    Mas Eles devem ter tecnologia que não conhecemos por trás disto. Se a conseguirmos encontrar, talvez possamos usá-la. Open Subtitles لابد أنهم يمتلكون تقنية متقدمة وراء هذا لو وجدناها ، ربما يمكننا استخدامها
    Eles devem ter pensado que ele era fraco demais para suportar uma investigação. Open Subtitles لابد أنهم ظنوا إنه ضعيف ليصمد أمام التحقيق
    Se não houver sinal dos amigos dela, Eles devem ter fugido para a selva. Open Subtitles هل لاتوجد اية اشارة عن اصدقائها لابد انهم هربوا للغابة
    Vá lá, Eles devem ter morto o Brendan. Open Subtitles اللعنة. هيا. لابد انهم قد وجدوا بريندان.
    Eles devem ter atravessado as pessoas, e devem ter abandonado isto quando a tempestade se agravou. Open Subtitles لابد انهم استخدموه كملجأ لناس التي عبرت وهجروه عندما ساءت العاصفة
    Eles devem ter sabido da fuga do Maximus, ao verem os corpos dos quatro homens. Open Subtitles يجب أن يكونوا علموا بِهروب (ماكسيموس) عندما وجدوا جثث الرجال الأربعه
    Eles devem ter saído noutro veiculo. Open Subtitles لا بد من أنهم غادروا في سيارة أخرى. أعثُرِي عليها
    Eles devem ter posto qualquer coisa no carro do pai do Grady. Open Subtitles لا بدّ أنّهم توصّلوا لوالد (غريدي) وزوّدوا سيّارته بأجهزة تنصّت
    Eles devem ter escapado através do sótão. Open Subtitles لا بد و أنهم قد ذهبوا عبر العلية
    Eles devem ter ficado à espera um bom tempo, porque falaram sobre tudo, sobre quem mataram, onde largaram o carro e até onde esconderam as máscaras. Open Subtitles لا بد وانهم كانوا في حالة معلقة لفترة طويلة لأنهم تحدثوا عن كل شيء من الذي قتلوه
    Eles devem ter ajuda profissional, porque todas as frequências estão bloqueadas. Open Subtitles لابد أن لديهم محترفون، لأن كل الإشارات محجوبة
    Eles devem ter ouvido isso. Open Subtitles لابد و انهم سمعوا هذا
    Eles devem ter o perfil de DNA dos cavalos de corrida profissionais. Open Subtitles يجب أن يكون لديهم ملفات للأحماض النووية لكل أحصنة السباق المحترفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد