Eles dizem que as probabilidades, de sobrevivência de alguém que tenha estado perto das explosões, são praticamente zero. | Open Subtitles | يقولون أن فرصة بقاء أي شخص على قيد الحياة واللذين كانوا قريين من الإنفجار تقريبا صفر |
Eles dizem que tenho de saber pois vai determinar se tomo aspirina ou se faço tomografia para as dores de cabeça. | Open Subtitles | يقولون أن علي معرفة ذلك لأنه سيحدد ما إذا كنت سأتناول الأسبرين أو أجري صورة دماغ عند إصابتي بالصداع. |
Rapaz, eu sei que Eles dizem que não consegues mudar os teus pais. | Open Subtitles | أعرف أنهم يقولون أنه لا يمكنك تغيير والديك |
Eles dizem que Jesus falou muito sobre ajudar os desfavorecidos, ajudar os pobres. | TED | هم يقولون ان اليسوع قد تحدث بإسهاب عن مساعدة المنبوذين ومساعدة الفقراء |
Eles dizem que quando acaba nos esquecemos de tudo. | Open Subtitles | يقولون انه عندما ينتهي الحمل تنسون كل شيء |
Eles dizem que se pode encontrar qualquer coisa no palácio. | Open Subtitles | يقولون بأنه يمكنك أن تجد أي شيء في القصر |
- Não! - Eles dizem que só usam como alimento | Open Subtitles | لا إنهم يقولون أنهم يستخدمونه للطعام فقط |
Eles dizem que os consumidores de droga também são consumidores, pelo que têm isto em redes neuronais. | TED | لذلك يقولون بأن متعاطي المخدرات أيضاً مستهلكون بإختيارهم منتجهم المفظل |
Eles dizem que milhares de tropas estão a aterrar na Holanda. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن آلاف الجنود يهبطون على هولندا |
Eles dizem que os fantasmas desses passageiros, perderam os traços dos rostos. | Open Subtitles | يقولون أن أشباح الرّكاب فقدوا كل معالم وجوههم |
Eles dizem que a vítima não está morta até estar quente e morta. | Open Subtitles | يقولون أن الضحية ليست ميته حتى يكون دافيء و ميت |
Eles dizem que têm uma bomba nuclear, e eu não acredito que estejam a assobiar "chico fininho". | Open Subtitles | يقولون أن لديهم قنبلة ولا اعتقد أنهم يمزحون |
Eles dizem que você, sozinho, matou a fera mais temível que alguém jamais viu. | Open Subtitles | يقولون أنه بمفردك يا سينكيه قد قتلت الوحش الأكثر رعباً |
Eles dizem que não é nenhum de nós, temos de continuar a tentar. | Open Subtitles | يقولون أنه ليس عيبا من كلينا و علينا أن تستمر بالمحاولة |
Eles dizem que o Rick Simmons estava infiltrado na família de Carlos Guerrero. | Open Subtitles | يقولون ان ريكي سيمونز كان يعمل متخفيا داخل عائلة كارلوس جوريرا |
Eles dizem que o sangue condiz com o daquele homem, Garza. | Open Subtitles | يقولون انه يتطابق مع دم ذلك الرجل غارزا. |
Dão-nos estas injecções, Eles dizem que são vitaminas. | Open Subtitles | نحصل على هذه الحقنة يقولون بأنه فيتامينات |
Eles dizem que vão livrar o mundo do Mal, implementar um caminho melhor. | Open Subtitles | إنهم يقولون أنهم سيتخلصون من الشر الموجود في العالم يجعلون العالم أفضل |
Eles dizem que ela nasceu com um talento especial para o sobrenatural. | Open Subtitles | إنهم يقولون أنها كانت مولودة بوهبة خاصة للظواهر الخارقة |
Eles dizem que o caminho para o coração de um homem é pelo estomago. | Open Subtitles | حسناً، يقولون إن الطريق إلى قلب رجل هي عن طريق معدته. |
Eles dizem que ela recusou. | Open Subtitles | يقولون بأنها رفضتك بكل سهولة |
Eles dizem que ele é um grande leitor, mas dei uma olhada, e não tem nada. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّه a قارئ كبير. لَكنِّي شاهدتُه إنتهى؛ هناك لا شيء. |
Eles dizem que vende carros. Vamos lá vê-lo a vender carros. | Open Subtitles | إنهم يقولون بأنك ستبيع بعض السيارات لنراك تبيع بعض السيارات |
Eles dizem que podem me prender aqui por prover suporte financeiro a terroristas. | Open Subtitles | يقولون بأنهم يمكنهم إحتجازي من أجل توفير الدعم المالي للإرهابيين |
Eles dizem que só vais sentir algo nas próximas horas, e depois será tarde demais. | Open Subtitles | يقولون أنك لن تبدأ فى الشعور بالمرض لبضعة ساعات, لكن حينها سيكون قد فات الأوان |
Parece interessante. Eles dizem que o exército está por trás disso. | Open Subtitles | يبدو الأمر مثيراً يقال أن الجيش وراء المشروع |