Eles não têm livrarias nos campos... nos campos fascistas para gordos onde ele... onde ele vai... | Open Subtitles | أليس لديهم مكتبة في النازي الفاشي الفاشي مخيم السمناء أين ذهب |
Lembrem-se, Eles não têm controlo sobre quem é que vai dizer o quê, nem se o orador será eloquente. | TED | تذكر، ليست لديهم القدرة للتحكم بما سيقوله أي شخص، أو كيف سيكون وقع تعبير المتكلم على الآخرين. |
Se me dão licença, Eles não têm nada contra si. | Open Subtitles | إذا تدبّرت الأمر ستجد أنهم لا يملكون شيئاً ضدك. |
Acham que Eles não têm crianças a jogar basebol neste mundo? | Open Subtitles | هل تعتقد انه ليس لديهم لاعبين بسيبول في هذا العالم |
Mandem-nos para casa. - Eles não têm mais casa. | Open Subtitles | أرسلْهم الى منازلهم ليس لهم مكان للذِهاب اليه |
Passámos por ela a caminho daqui. Eles não têm cavalos. | Open Subtitles | مررنا بها ونحن في طريقنا إلى هنا وليس لديهم جياد |
Agora, temos uma peça que Eles não têm. | Open Subtitles | نحن لدينا الآن جزء لا يملكونه. |
Eles não têm muita coisa. A mãe tem um anel, mas é só de 2 quilates. | Open Subtitles | لا يوجد لديهم الكثير الأم لديها خاتم لكنه قيراطان فقط |
Eles não têm a porra de um peso-pesado para me rebocar? | Open Subtitles | ، أليس لديهم سوى، أحد ملاكمي الوزن الثقيل ليواجهني في الحلبة؟ |
Eles não têm uma filha de cinco anos? | Open Subtitles | لكن أليس لديهم أبنة في الخامسة من عمرها ؟ |
Eles não têm um cavaleiro, ou guardas ou alguém que possa libertá-los? | Open Subtitles | أليس لديهم فارس أو حراس أو أحداً بإمكانه أنقاذهم |
Eles não têm registos de chamadas ou de mensagens. | Open Subtitles | ليست لديهم سجلات عن المكالمات و الرسائل أيضاً |
Eles não têm casa para voltar, sem famílias que se preocupem. | Open Subtitles | ليست لديهم البيوت لتفتيشها لا عائلات لتسألها |
Não há crise. Eles não têm caso. | Open Subtitles | الأمر على ما يرام، ليست لديهم قضيّة سنقوم بحلّ هذا |
Eles não têm filhos e essa porta era como um filho para eles. | Open Subtitles | أنهم لا يملكون أى اطفال و هذاالباب كان مثل طفلهم الوحيد |
Eles não têm muita sofisticação e por isso tem de ser manualmente | Open Subtitles | ليس لديهم كل هذه الأجهزة الحديثة. و يقوموا بفحص الأمتعة يدوياً. |
Eles não têm nada a ver com isso. Só tenho que ir aos subúrbios por umas horas. | Open Subtitles | ليس لهم شأن بهذا يجب أن أذهب للمدينة قليلاً |
Vou ter de conhecer gente nova, e Eles não têm uma equipa de pólo aquático. | Open Subtitles | يجب أن أقابل أشخاص جدّد وليس لديهم فريق بولو. |
Então, é melhor teres algo que Eles não têm. | Open Subtitles | إذن يُستحسن أن تملِكَ شيئاً لا يملكونه |
Sim. Os vilões são impressionantes. Eles não têm regras! | Open Subtitles | نعم , الاشرار رائعون أقوياء لا يوجد لديهم قوانين |
E Eles não têm dinheiro para mais empregados. | Open Subtitles | وبصراحة، هم لا يملكون المال حتى يوظفّوا أشخاص جدد. |
Eles não têm o direito de estar aqui neste momento. | Open Subtitles | هم لَيْسَ لهُمْ حقُّ الّذي سَيَكُونُ هنا في هذا الوقتِ. |
Eles não têm de me respeitar! | Open Subtitles | ليسَ عليهم أن يحترموني |
Eles não têm de sair. Podem ficar mais um ano. | Open Subtitles | ليس عليهم أن ينتقلوا يمكنهم أن يبقوا هنا لسنة |
Se Eles não têm sentimentos, eles não conhecem o medo. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديهم مشاعر, لا يمكنهم الشعور بالخوف. |
Sim, só que Eles não têm sinal de telemóvel, porque ainda não havia telemóveis. | Open Subtitles | ليس لديهم إشارة للهاتف لأنهم ليس معهم هواتف خلوية |
E caminhei até um penhasco, porque Eles não têm casas de banho lá. | Open Subtitles | ومشيت إلى حافة الهاوية لأنه ليس عندهم حمّامات هناك |