Eles parecem calmos, mas estão a trabalhar desde as 4 da manhã. | Open Subtitles | قد يبدون مسترخين لكن هؤلاء الناس كانوا يعملون منذ 4 صباحا |
Não fiz isto como os outros e Eles parecem muito bons nisso. | Open Subtitles | هل سأكون؟ لأني لم اقم بهذا كالآخرين الذين يبدون جيدين به |
Quer dizer, afinal, se olharmos para os bebés superficialmente, Eles parecem bastante inúteis. | TED | فرغم كل شىء، لو أنك نظرت إلى الأطفال في ظاهرهم، فهم يبدون بلا فائدة. |
Pergunta ao The Post, Eles parecem estar bem informados. | Open Subtitles | لم لا تسأل البوست؟ يبدو أنهم يعرفون الكثير. |
Infelizmente, Eles parecem escolher mais entre os amigos da sua majestade do que entre os inimigos... e os atiradores continuam a florescer. | Open Subtitles | للاسف يبدو أنهم يصطادوا أصدقاء الملك أكثر من أعدائه و القناصة يستمرون بالازدهار |
Eles parecem um casal simpático. Não parecem merecer isto. | Open Subtitles | يبدوان زوجان رائعان ولايبدو أنهم يستحقان هذا |
Eles parecem conhecer-me, mas eu não faço ideia de quem sejam. | Open Subtitles | يبدو انهم يعرفونني، لكنني لا أملك فكرة عمن يكونون |
Algumas testemunhas dizem que Eles parecem pessoas comuns, outras dizem que Eles parecem estar em transe. | Open Subtitles | يقولون إنهم يبدون مثل الناس العاديين وأخرون يقولون أنهم يبدون مغيبين |
Como Eles parecem inocentes e dignos quando entram aqui, eh? | Open Subtitles | عندما يدخلون إلى هنا، يبدون بغاية البراءة والكرامة، أليس كذلك ؟ |
Mas Eles parecem mesmo querer manter o contacto diplomático. | Open Subtitles | ولكنهم يبدون الرغبة للابقاء علي الاتصال الديبلوماسي |
Eles parecem aqueles tipos que estavam com o Ra em Abydos. | Open Subtitles | أنهم يبدون مثل هؤلاء الأشخاص . الذين كانوا مع رع فى أبيدوس |
Eles parecem cair no perfil das vítimas. | Open Subtitles | نحن يجب أن ندقّق من المحتمل عليهم لأن يبدون لملائمة لمحة حياة الضحيّة. |
Talvez guarda-costas, mas Eles parecem mercenários. | Open Subtitles | ربما هم حراس شخصيين ولكنهم يبدون كالمرتزقه بالنسبه لى |
Estrangeiros são realmente estranhos, Eles parecem usar as mesmas palavras várias e várias vezes. | Open Subtitles | إن الأجانب غرباء بالفعل، يبدو أنهم يستخدمون بعض الكلمات مراراً و تكراراً |
- Eles parecem resignados. - São miúdos. Que sabem eles? | Open Subtitles | يبدو أنهم مقتنعين بها إنهم أطفال ، كيف لهم أن يعلموا ذلك ؟ |
Se bem que Eles parecem pensar que ele há de aparecer, por algum motivo. | Open Subtitles | ومع ذلك يبدو أنهم يظنون أنه سيظهر لسبب ما |
Novos casais logo formam um forte elo, Eles parecem ignorar a barulhenta multidão que os cerca. | Open Subtitles | الأزواجالجدد،يشكلانسريعاًرابطقوي، يبدوان غير شاعرين بالحشد المزعج الذي حولهما. |
Eles parecem fortes, devem aguentar um mês, ou dois. | Open Subtitles | يبدوان قويان لا بد أن يتحملا لشهر أو شهرين |
Olha, sei que isto vai parecer de louco, mas Eles parecem saber quando as pessoas estão em apuros. | Open Subtitles | اُنظري، أعلمُ أنّ ذلك سيبدو جنونيًّا، لكنّهما يبدوان أنّها يعلمان متى يكون النّاس في مشكلةٍ. |
Os meus homens têm revistado as aldeias dos arredores, mas Eles parecem ter-se evaporado. | Open Subtitles | رجالي بحثوا عنهم ، في القرى المجاورة . ولكن يبدو انهم قد تلاشوا |
Eu sei que Eles parecem tolos. | TED | أعرف أنها تبدو سخيفة. وبالتأكيد تبدو سخيفة. |
Eles parecem impressionados. Quem me dera ter um elefante. | Open Subtitles | يَبْدونَ معجبينَ، سيدي أَتمنّى بأنّنا كَانَ عِنْدَنا فيلُ. |
Eles parecem desfrutar disso. Agora é uma questão de algum orgulho. | Open Subtitles | يبدو أنّهم يستمتعون بذلك إنّه نوعاً ما من الفخر لهم الآن |
Não, Eles parecem realmente felizes. | Open Subtitles | لا, لقد كانت تبدو عليهم السعادة, انا |