Lembra-te que eles são apenas humanos. | Open Subtitles | تذكّرْ، هم فقط بشرَ مع ذلك. |
São inofensivos, eles são apenas crianças! | Open Subtitles | انهم آمنين هم فقط أطفال |
Vossa alteza, se mo permitir, eles são apenas... | Open Subtitles | سموكَ، إذا يَسْمحُ وقتُ له، هم فقط... |
Não sejas tão J.V., Needy. eles são apenas rapazes. Pedaços. | Open Subtitles | لا تكوني خجولة هكذا يا نيدي إنهم مجرد أولاد |
Não, não, eles são apenas pugilistas de East End. São uns amores. | Open Subtitles | لا، إنهم مجرد ملاكمان وطيبان للغاية |
Eles não estão treinados para isto! eles são apenas seguranças do campus! | Open Subtitles | انهم ليسوا مدربين على ذلك انهم مجرد حراس جامعة |
eles são apenas burocratas prudentes. | Open Subtitles | انهم مجرد موظفين يتمتعون بالحذر |
eles são apenas seres humanos. Disse-te isso. | Open Subtitles | هم فقط بشر، أخبرتك هذا |
eles são apenas um mau código. | Open Subtitles | هم فقط شفرة سيئة |
Mãe, eles são apenas... | Open Subtitles | أوه، أمّ، هم فقط... |
Belle, não se preocupe com esses tipos, eles são apenas o dinheiro. | Open Subtitles | بيل) لا تقلقي بخصوص هولاء) هم فقط المال |
eles são apenas dinheiro. | Open Subtitles | هم فقط المال. |
Bom, eles são apenas almas com bagagem, certo? | Open Subtitles | حسنًا, إنهم مجرد أرواحٍ بحمولة, صحيح؟ |
eles são apenas miúdos. Miúdos! | Open Subtitles | إنهم مجرد أطفال |
eles são apenas crianças! | Open Subtitles | مجرد أطفال, إنهم مجرد أطفال |
Deixe-a em paz. - eles são apenas miúdos. | Open Subtitles | دعها وشأنها إنهم مجرد أطفال |
Não, Coronel. eles são apenas soldados. | Open Subtitles | لا , ايها العقيد انهم مجرد جنودو كانوا |
eles são apenas ervas daninhas. | Open Subtitles | انهم مجرد الأعشاب الضارة. |
- eles são apenas amigos? | Open Subtitles | انهم مجرد اصدقاء |