ويكيبيديا

    "eles sabiam que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كانوا يعرفون أننا
        
    • عرفوا أن
        
    • إنهم يعلمون إننا
        
    • علموا بأن
        
    • لقد عرفوا أننا
        
    • لقد علموا أننا
        
    • عَرفوا بأنّنا
        
    • كانوا يعلمون ان
        
    • كانوا يعلمون أننا
        
    • عرفوا أنني
        
    Eles sabiam que não era bom tê-lo por perto, talvez se lembrasse do que viu, então fizeram-no desaparecer. Open Subtitles كانوا يعرفون أننا لا يمكن أن يكون له حولها، أو انه قد تذكر ما رآه في تلك الليلة. لذلك، فإنها أدلى به للتو له بالذهاب بعيدا.
    Após um longo debate, Eles sabiam que não podiam pedir tal sacrifício. Open Subtitles بعد نقاش طويل، عرفوا أن ليس بمقدورهم أن يطلبوا هكذا تضحية.
    Eles sabiam que iamos seguir o sinal do transponder. Open Subtitles إنهم يعلمون إننا سنتتبع إشاره جهاز الإرسال
    Eles sabiam que o que estavam a fazer era realmente significativo, mas não sabiam realmente o que iria acontecer. TED و لو تحدثتم إليهم, هم علموا بأن ما يفعلونه هو شيء مهم, لكنهم لا يعرفون ماذا سيحدث بالتحديد.
    Eles sabiam que vínhamos, por que mandaram só um? Open Subtitles لقد عرفوا أننا قادمون لماذا لم ينالوا منا
    Eles sabiam que eu levava as coisas que estavam com a validade a acabar. Open Subtitles لقد علموا أننا أخذنا الأشياء منتهية الصلاحية
    Tínhamos liberdade para ir lá. Eles sabiam que não tínhamos para onde ir. Open Subtitles نحن سُمِح لنَا بزيَاْرَتها بحريه عَرفوا بأنّنا ليس عِنْدَنا مكان لنذْهب اليه
    Eles sabiam que ia acontecer desde muito antes de eu ter nascido. Open Subtitles كانوا يعلمون ان هذا سيحدث منذ زمن بعيد قبل أن أولد
    Eles sabiam que estávamos a chegar. Open Subtitles كانوا يعرفون أننا قادمون
    Eles sabiam que estavam a chegar lá. Open Subtitles كانوا يعرفون أننا قادمون.
    Eles sabiam que vínhamos. Open Subtitles كانوا يعرفون أننا قادمون.
    Todos Eles sabiam que isto podia acontecer, e nós também. Open Subtitles الجميع عرفوا أن هذا يمكن أن يحدث , وكذلك نحن.
    Eles sabiam que esta coisa estava aqui - e vieram preparados. - Nem por isso. Open Subtitles لقد عرفوا أن هذا الشيء كان موجوداً هنا و جائوا مستعدين
    - Eles sabiam que vínhamos! Open Subtitles إنهم يعلمون إننا قادمون
    - Eles sabiam que vínhamos! Open Subtitles إنهم يعلمون إننا قادمون
    Eles sabiam que o Ulrich poderia ajudar-nos a sair, Mesmo antes de nós. Open Subtitles علموا بأن (ألريك) يمكنه مساعدتنا في الخروج قبل أن نعرف
    Eles sabiam que não haveria magia e que estaríamos em perigo. Open Subtitles لقد عرفوا أننا السحر سيختفي و أننا سنكون بخطر
    Eles sabiam que íamos atrás deles. Open Subtitles لقد علموا أننا سنأخذها
    Eles sabiam que estávamos a caminho. Open Subtitles عَرفوا بأنّنا كُنّا قادمين.
    Eles sabiam que teriam de abrandar para cerca de 15 km/hora para fazerem aquela curva. Open Subtitles كانوا يعلمون ان الموكب سيبطئ إلى حوالي 10 ميلا في الساعة أثناء عبورالدوران هناك وهنا يمكنهم إصابته
    Muitos dos moradores e, sobretudo, alguns soldados riram e zombaram de nós, mas mal Eles sabiam que nós trabalhávamos na mina 24 horas por dia, juntamente com a Guarda Territorial. Open Subtitles كثير من اهالى البلده وبعض القوات تجمعوا وظلوا يسخرون منا ويهزئون بنا "بيل روبرتس" (مُنقِب بمنجم (بيتسهانجر لكن قليلاً منهم كانوا يعلمون أننا فى ذلك الوقت كنا نعمل لـ 24 ساعه يومياً فى ذلك المنجم
    Eles sabiam que eu gostava de ler, que gostava de desenhar, Eles sabiam que eu adorava o Prince. TED عرفوا أنني أحببتُ القراءة، وعرفوا أنني أحببتُ الرسم، وعرفوا أنني عشقتُ المغني برينس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد