Eles tinham problemas muito antes dele ter as tuas capacidades. | Open Subtitles | كان لديهم مشاكل قبل وقت طويل من امتلاكه قدراتك |
Uma vez, a feira chegou a Fraziers Bottom, e Eles tinham um carrocel que girava e tinhas de te agarrar ao lado e o centro saía. | Open Subtitles | عندما اتى هذا الكرنفال إلى قاع فرازيرس و كان لديهم تلك الجولة حيث يسرّع حولها وأنت يجب أن تقف ضدّ الجانب والمركز يسقط |
Eles tinham este pomar. Não teriam alguma informação, certo? | Open Subtitles | كان لديهم هذا البستان لم يعطونا اى معلومات |
Eles tinham setas, mas há regras para o combate. | Open Subtitles | كانت لديهم سهام لكن كانت هناك قواعد للقتال |
Mas a coisa correu mal, porque Eles tinham dois filhos que deviam ter sido liquidados também para não poderem reclamar o que lhes pertencia de direito. | Open Subtitles | ولقد أفسدوها ثلاثيتهم لأن كان عندهم طفلين رضيعين و بإنهم كانوا سيبيدونهم |
Fale com seguranca, descobrir se Eles tinham cameras em cima das portas. Ou ha qualquer tipo de vigilancia no exterior do clube. | Open Subtitles | تكلّم مع رجال الأمن لمعرفة إذا كان لديهم كاميرات بأعلى الأبواب أو أن أحداً من المدنيين قد صور ما حدث |
e um dinossauro mais pequeno. Mas tudo o que Eles tinham eram dinossauros grandes. | TED | لكن جميع ما كان لديهم هو ديناصورات كبيرة. |
Eu tinha 17 anos. Eles tinham uma cela acolchoada. | TED | أنا عمري 17 عام و كان لديهم زنزانة مبطنة |
"Vejam: estes testes foram concebidos para descobrir até que ponto as pessoas tinham a mão firme, quão aguçada era a sua visão, se Eles tinham controlo da sua arma. | TED | وسوف يقولون، إنظروا، صممت هذه الاختبارات لمعرفة عدد الأشخاص الذين لديهم ثبات في اليد، ومدى حرصهم على إتزان البصر، وما إذا كان لديهم تحكم على أسلحتهم. |
Eles tinham uma impressionante perceção sobre como cuidar da minha mãe nos últimos quatro dias da sua vida. | TED | كان لديهم معرفة كبيرة لكيفية رعاية أمي خلال الأيام الأربعة الأخيرة من عمرها. |
Bem, Eles tinham muito tempo pela frente, por isso começaram a escrever mensagens, a pô-las em velhas garrafas de rum e puseram-nas à deriva. | Open Subtitles | حسناً , كان لديهم الكثير من وقت الفراغ لذلك بدأوا بتدوين الملاحظات ووضعوهم فى زجاجات قديمة وتركوهم عائمين على الماء |
Agora a supervisão dos porcos, pouco era nacessária, e assim Eles tinham tempo para menos laboriosas ocupações. | Open Subtitles | ألان, مراقبة العمل من قبل الخنازير كان بالكاد ضروريا وهكذا كان لديهم وقت بلا مساع مضنية |
Eles tinham ordens para disparar apenas se houvesse a interferência de outros. | Open Subtitles | كان لديهم أوامر بإطلاق النار إلا إذا كان هناك تدخل من الخارج. |
Eles tinham o direito de me prender, eu fiz algo mau. | Open Subtitles | لكن كان لديهم الحق في سجني فعلت شيئا سيئا |
Eles tinham setas, mas há regras para o combate. | Open Subtitles | كانت لديهم سهام لكن كانت هناك قواعد للقتال |
E nem sequer eram monárquicos. Eles tinham na ideia que se poderia eleger um rei por um período determinado. | TED | ولم يكونوا يريدون الملكية بذاتها هناك كانت لديهم الفكرة بأن الملك يمكن أن ينتخب لمدة محددة. |
Eles tinham dinheiro, e nós precisávamos do dinheiro, por isso eu aproveitei. | Open Subtitles | كان عندهم المبلغ ونحن نحتاج المال ولذا أخذته |
Eles tinham razão sobre se tornar um traidor nojento. | Open Subtitles | هم كانوا محقّون بشأنك تحوّلت إلى خائن قذر |
Não realizaram nada sozinhos, e todos Eles tinham muitas falhas. | TED | لم ينجزوا أي شيء لوحدهم، وكان لديهم الكثير من العيوب. |
- Sei que Eles tinham problemas, Ray. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّهم كَانَ عِنْدَهُمْ المشاكل، راي. |
Bem, Eles tinham algum dinheiro no banco, mas verifiquei o histórico de Internet dele e não fez transacções. | Open Subtitles | إنهم يملكون مبلغاً قليلاً في المصرف، لكنني تحققتُ من سجل متصفّح الويب لديه، لم يقم بعمليّة مداولة واحدة |
Vai-se a ver e Eles tinham a morada errada. Certo? | Open Subtitles | واتضح أنهم كانوا في العنوان الخطأ , صحيح ؟ |
Eles tinham autorização para o hiperespaço? | Open Subtitles | هل لديهم تصديق فضاء متعدد الأبعاد صحيح ؟ |
E quando não conseguias esquecer, Eles tinham modos de fazer não te importares. | Open Subtitles | وعندما لم تستطيعي نسيانه كانت لهم طُرقهم في جعلكِ لا تهتمين بالأمر |
Está claro que Eles tinham informação, e se sabiam... | Open Subtitles | من الواضح معرفتهم بهذه المعلومة، وإذا كانت بحوزتهم... |
Tinha começado a colecionar e Eles tinham mesmo um mundo de maravilhas. | Open Subtitles | كنت قد بدأت للتو الجمع وهم كانوا يملكون عالم من العجائب |
Acho que Eles tinham de continuar como estavam, até estarem oficialmente dispensados. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان عليهم مواصلة عملهم حتى يتم تسريحهم بشكل فعال |
Eles tinham... um olhar... um olhar frio e vazio. | Open Subtitles | كان لديهما تلك النظرة فى عينيهما نظرةٍ باردة، ومُخيفة |
Eles tinham aviões, observadores e lanchas rápidas. | Open Subtitles | كان لديهُم سُفن هوائية.. كان لديهم مُحدِدات المواقع، ولديهم زوارق سريعة.. |