ويكيبيديا

    "eles vêm" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يأتون
        
    • سيأتون
        
    • إنهم قادمون
        
    • انهم قادمون
        
    • لقد أتوا
        
    • هم قادمون
        
    • أنهم قادمون
        
    • لقد جاؤوا
        
    • هم يَجيئونَ
        
    • سياتون
        
    • لقد قدموا
        
    • أنهم قادمين
        
    • إنهم أتون
        
    • إنهم قادون
        
    • إنهم يجيئون
        
    eles vêm às nossas casas e dizem que já não são nossas. Open Subtitles يأتون إلى منازلنا ويخبروننا بأننا لن نستطيع العيش هناك بعد الان
    Achei que ligado significasse ligado. Por que eles vêm e vão? Open Subtitles اعتقد ان المربوط يكون مربوطاً ، لما يأتون ويذهبون إذاً؟
    eles vêm cá almoçar para podermos conversar e resolver esta questão. Open Subtitles إنهم سيأتون للغداء، حتّى يمكننا التفاهم ونجتاز كلّ هذه الغرابة..
    Mantem-os presos o suficiente, age como um tipo bom numa situação complicada, e inevitavelmente eles vêm para o teu lado. Open Subtitles أبقهم في عنق الزجاجة لفترة طويلة كفاية، العب دور الشخص اللطيف في الموقف السيئ، وحتماً سيأتون إلى جانبك.
    - eles vêm buscar-te, Barbara. - Pára com isso. Open Subtitles ـ إنهم قادمون لكي يمسكوا بك باربرة ـ قف عن هذا الكلام
    Pai, eles vêm do mar de Ogada, eles não conhecem as nossas maneiras. Open Subtitles ابي، انهم قادمون من بحر اوجادا لم يكونوا يعلمون طرقنا
    Pus um cadeado no portão, mas eles vêm pelo bosque. Open Subtitles لقد وضعت قفل على الباب ولكنهم يأتون عبر الغابة
    - Não vai ser preciso. - eles vêm até nós. Open Subtitles والآن ليس علينا الذهاب إلى الصحافة إنهم يأتون إلينا
    A questão é que eles vêm aqui para estudar e se divertir. Open Subtitles النقطه الاساسية هي أن الطلاب يأتون إلى جامعة ستيرلينج ليتعلموا وليستمتعوا
    eles vêm aqui para encontrar pessoas para ganharem dinheiro para eles. Open Subtitles فقط يأتون إلى هنا ويبحثوا عن أشخاص ليجنوا مالاً منهم.
    eles vêm na traseira de um camião de contentores. Open Subtitles فهم دائماً ما يأتون في صناديق الشاحنات الكبيرة
    eles vêm cá e vocês vão todos para adopção. Open Subtitles سيأتون من الحكومة وسينتهي بكم الأمر في ملجأ حكومي
    Ouve, eles vêm todos, vê se tens esses assentos preparados. Open Subtitles إسمعِ، كلهم سيأتون لذا يجب أن تكون تلك المقاعد جاهزة.
    O Cyrus apontava para o céu e dizia: "eles vêm para me levar para casa." Open Subtitles سيرس كان يشير للسماء قائلاً سيأتون ليعيدوني للوطن
    Vão esfolar-nos vivos e comer-nos! Despacha-te, eles vêm atrás de nós! Open Subtitles سوف يسلخون جلدنا أحياء ويأكلونا هيا يا فتي، إنهم قادمون نحونا
    eles vêm aí, chefe! Open Subtitles إنهم قادمون إلي هنا أيها الرئيس، من فضلك غادر
    eles vêm atrás de nós, pessoal. Eles vão nos apanhar. Open Subtitles إنهم قادمون من أجلنا يارفاق ، سينالون منا
    eles vêm. Rezo a Deus para estar cá quando eles vierem. Open Subtitles انهم قادمون ، انا اصلي لرب فقط لاني هنا عندما يحضرون
    eles vêm para cá de graça num barco cheio. E espera que pague para enviar os corpos de volta a casa? Open Subtitles لقد أتوا لهُنا مجانًا أتريد مني دفع تكلفة نقلهم إيابًا لبلدهم؟
    Ouça, acabei de ligar para Nova e eles vêm buscá-lo. Open Subtitles إستمعْ، لقد اتصلت بـ "نوفا" و هم قادمون لاخذك.
    Meu Coronel, vi o caminho pelos binóculos. Há movimento. eles vêm aí. Open Subtitles أيها العقيد، يوجد حركة بالطريق . أنهم قادمون ،أيها العقيد
    eles vêm do mesmo sítio que tu. Tu vais dar conta deles. Open Subtitles لقد جاؤوا من نفس المنطقة التي جئت منها وتريد تنظيف جيوبهم؟
    eles vêm ai, eles vêm aí. Open Subtitles [سعال] مارشال: هم يَجيئونَ، هم يَجيئونَ.
    eles vêm atrás de mim outra vez... e outra vez. Open Subtitles سياتون في اثري مرة تلو الاخرى
    eles vêm de todos os cantos. E olhem para eles. Open Subtitles لقد قدموا من كل الأنحـاء و انظروا إليهم فحسب
    Sabes que eles vêm aí. Open Subtitles أنت تعلم أنهم قادمين.
    A Aliança Luciana. eles vêm aí para tomar a Destino. Open Subtitles حلف لوشيان إنهم أتون لاخذ ديستنى
    - eles vêm. Eu sinto. Open Subtitles ـ إنهم قادون ، يمكنني الشعور بذلك.
    eles vêm aqui todas as quintas-feira. Open Subtitles إنهم يجيئون هنا كل خميس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد