Eles viram-nos, sabem quem nós somos, sabem o que andam a fazer. | Open Subtitles | لقد رأونا و يعرفون من نحن يعرفون ما تنوون فعله |
Eles viram-nos e compreenderam o que iam defrontar, portanto já puseram uma proposta em cima da mesa. | Open Subtitles | لقد رأونا و اكتشفوا ما هم بصدده و قد قاموا بوضع اتفاق على الطاوله ماذا ؟ |
Isto foi um aviso, Eles viram-nos. | Open Subtitles | أنهم ينشرون أسرابهم لقد رأونا وكشفوا أمرنا |
Mire, não podemos voltar para trás. Eles viram-nos. | Open Subtitles | ماير لا يمكننا الرجوع لقد راونا. |
- Eles viram-nos na floresta. | Open Subtitles | لقد راونا في الغابة . لقد راونا |
Eles viram-nos, mãe, e tiraram os cavalos. | Open Subtitles | لقد رأونا يا أمي واستولوا عليها |
Eles viram-nos! Fritz, Ernst, a ponte. Rápido. | Open Subtitles | . لقد رأونا إلى الجسر ، بسرعة |
Oh, não! Eles viram-nos! | Open Subtitles | كلا , لقد رأونا |
Eles viram-nos! | Open Subtitles | انهم شبابنا! لقد رأونا! |
Eles viram-nos. | Open Subtitles | لقد رأونا |
Eles viram-nos. | Open Subtitles | لقد رأونا |
Eles viram-nos. | Open Subtitles | لقد رأونا |
Eles viram-nos na floresta. | Open Subtitles | لقد راونا في الغابة |
Eles viram-nos. Eles viram-nos na floresta. | Open Subtitles | لقد راونا في الغابة . |
- Eles viram-nos. | Open Subtitles | لقد راونا |
Eles viram-nos. | Open Subtitles | لقد راونا |
Eles viram-nos. | Open Subtitles | لقد راونا ششش |