Estamos no meio de nenhures, à espera que eles voltem e nos façam sabe-se lá o quê. | Open Subtitles | نحن في منتصف اللا مكان ننتظرهم لكي يعودوا و الله وحده يعلم ما سيفعلونه بنا |
Tens 2 minutos e 12 segundos até que eles voltem. | Open Subtitles | لديك دقيقتين و 12 ثانية حتى يعودوا ـ من؟ |
- Se te sentes melhor, mando vigiar a casa, talvez eles voltem. | Open Subtitles | لو كان هذا سيُشعرك بتحسّن سأضع سيّارة تُراقب المنزل من المُحتمل أن يعودوا |
Vamo-nos embora antes que eles voltem! | Open Subtitles | لنخرج من هنا قبل ان يعودو |
Temos de nos despachar, antes que eles voltem. | Open Subtitles | علينا ان نسرع قبل ان يعودو |
Temos que ir embora antes que eles voltem à vida. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا قيل أن يعودوا إلى الحياة |
Têm de se ir embora já antes que eles voltem. | Open Subtitles | . يجب أن تذهبوا الآن قبل أن يعودوا |
Não posso esperar que eles voltem e digam que não a encontraram. | Open Subtitles | لا أستطيع ... لا أستطيع أن أفعل ذلك لا أستطيع الانتظار إلى أن يعودوا ويقولوا لم نعثر عليها. |
Não se manda metade deles para casa, para as famílias, para ficarem à espera que eles voltem para a morte. | Open Subtitles | "لا ترسل نصفهم إلى عائلاتهم" "وتتمنى أن يعودوا ليتم قتلهم" |
Temos de ir antes que eles voltem. | Open Subtitles | يجب أن نغادر قبل أن يعودوا |
Vamos embora antes que eles voltem. | Open Subtitles | انا وأنت لنذهب قبل أن يعودوا |
Deves partir antes que eles voltem. | Open Subtitles | يجب أن ترحل قبل أن يعودوا |
Você fica aqui caso eles voltem. | Open Subtitles | أنت إبقى هنا حتى يعودوا |
- Torça para que eles voltem. | Open Subtitles | -من الأفضل أن تتمنى أن يعودوا |
Não quero que eles voltem. | Open Subtitles | إسمعي, يا (جريس لا أريدهم أن يعودوا |
- Esperas que eles voltem em breve? | Open Subtitles | -حسناً، هل تتوقعين أن يعودو قريباً؟ |