Sobretudo quando podemos eliminar a dor dela com uma intervenção. | Open Subtitles | خاصة أنه يمكن القضاء على كلّ آلامها بعملية واحدة. |
Esta é uma analogia que pretende deliberadamente eliminar a diplomacia. Mas, quando se elimina a diplomacia, a guerra torna-se inevitável. | TED | إنّ تشبيه إيران بألمانيا يهدف للقضاء على الديبلوماسية، و عند القضاء على الديبلوماسية، تصبح الحرب أمرا حتميّا. |
Mais importante ainda, os nossos estudos mostraram que podíamos eliminar a possibilidade de aquele vírus perigoso se transmitir aos seres humanos. | TED | الأهم من ذلك، أظهرت دراساتنا أنه بإمكاننا القضاء على إمكانية انتقال هذا الفيروس الخطير إلى البشر. |
Assim, num ano, podíamos praticamente eliminar a malária. | TED | لذلك في سنة، يمكنك تقريباً القضاء على الملاريا. |
eliminar a desigualdade no trabalho é uma tarefa difícil. | TED | إن القضاء على التحيز في أماكن العمل يعد مهمةً صعبة. |
Temos de eliminar a fiança inacessível para sempre. | TED | علينا القضاء على الكفالة النقدية باهظة التكاليف إلى الأبد. |
A nova Miss Universo, Gladys Lennox entretém tropas que combatem para eliminar a raça humana. | Open Subtitles | ..المتوجة حديثاً بملكة جمال الكون غلايديس لينوكس تقوم بتسلية القوات التي تقاتل من أجل القضاء على الجنس البشري |
Ele chamou-nos a atençao há um ano, quando tentou eliminar a Terra com um asteróide. | Open Subtitles | لقد ظهر إلى الأنظار , منذ سنة مضت عندما حاول القضاء على الارض |
Vocês sabem, claro, que eliminar a Billie e a Christy só resolve o problema de hoje. | Open Subtitles | نومد : أنتِ لا تدركين ، أنه بالطبع القضاء على بيلي وكريستي سيقضي فقط على مشاكل اليوم |
Por outro lado, se tivéssemos sucesso em eliminar a necessidade de se alimentarem talvez os convencêssemos a todos a tomar o tratamento voluntariamente. | Open Subtitles | إذا نجحنا في القضاء على حاجتهم للتَغْذية قد نتمكن من إقناعهم لأَخْذ العلاج عن طيب خاطر |
eliminar a necessidade de prisões e bem estar. | Open Subtitles | القضاء على الحاجة إلى السجون و دور الرعاية الاجتماعية. |
A primeira coisa a fazer é eliminar a concorrência. | Open Subtitles | في هذه الحالة، فإن أول شيء عليك القيام به هو القضاء على المنافس الآخر.. |
Mas na sua mente, a única coisa racional a fazer é eliminar a sua família e recomeçar. | Open Subtitles | لكن المهم هو، فى عقله الشىء المنطقى الوحيد لفعله هو القضاء على عائلته و البدء من جديد |
O próximo passo é eliminar a ameaça. Temos provas? | Open Subtitles | الخطوة التالي القضاء على مصدر التهديد هل لدينا إثبات ؟ |
Ainda anda atrás do amor, e está a tentar eliminar a concorrência. Jules, diz à polícia de Monticello que quero uma vigia no Kurt Peebles. | Open Subtitles | هُو ما زال يُحاول كسب محبته، وسيفعل ذلك عن طريق القضاء على المُنافسة. |
Se não consegues comprar silêncio, tens de eliminar a fonte do ruído. | Open Subtitles | إنْ لم يكُن بإستطاعتك شراء الصمت، يجب عليك القضاء على مصدر الضجيج. |
Tu queres eliminar a concorrência Patriota para tu puderes... dançar, e criar o tipo de um reino meio-burro de pai e filho. | Open Subtitles | أنتَ تريد القضاء على المنافسين الوطنيين لكي تسرح و تمرح و تؤسس نوعاً من المملكات المتوارثة القذرة |
Ele pode eliminar a sua equipa sem sofrer um arranhão. | Open Subtitles | يمكنه القضاء على فريقك دون أن يُصاب بخدش. |
Enquanto isso, podemos eliminar a discriminação, guerra, ódio, violência, todas essas coisas. | Open Subtitles | يمكننا القضاء على التعصب ، والحرب ، والكره ،والعنف وجميع الامور من هذا القبيل |
Podemos eliminar a nossa dependência do petróleo e do carvão, em 2050 e usar menos 33 % de gás natural bem como mudar para a utilização eficiente e fontes de energias renováveis. | TED | يمكننا القضاء على ادماننا على النفط والفحم بحلول عام 2050 و أن نستخدم أقل من ثلث الغاز الطبيعي عند التحول إلى الاستخدام الإقتصادي وإلى مصدر تزويد قابل للتجديد. |