Todos aqueles com famílias em Berkeley, Oakland e Elizabeth. | Open Subtitles | كل تلك مع الأسر في بيركلي، واوكلاند إليزابيث. |
Como a Elizabeth, ela não retornou nenhuma das minhas chamadas. | Open Subtitles | مثل إليزابيث إنها لم ترد على أى من مكالماتى |
Não ficaremos vulneráveis aos mesmos nanovírus... com que Niam infectou a Elizabeth? | Open Subtitles | ألَنْ نَكُونَ عرضة للجراثيم الصغيرة نفسها التي أصابَت إليزابيث من نيام؟ |
Tu sabes, quero dizer, a Elizabeth dá muito trabalho. | Open Subtitles | تعرف, أقصد أن اليزابيث تحتاج الكثير من الرعاية |
Caso não tenhas reparado, eu e a Elizabeth viemos sozinhas. | Open Subtitles | حسنا ، اذا لم تلاحظي اليزابيث وأنا جئنا بأنفسنا |
Semana que vem, as princesas Elizabeth e Margaret Rose virão. | Open Subtitles | والأسبوع القادم ، الأميرة إليزابيث والأميرة مارجريت روز سيأتون |
Tens noção que a Elizabeth Adler está enterrada no Cemitério de Orchardbrook? | Open Subtitles | أنت مدرك بأن إليزابيث ألدر دفنت في مقبرة أوركيد بروك ؟ |
Em quem confias mais, no Corky, ou na Elizabeth Haverford? | Open Subtitles | بمن تثق أكثر , كوركي أو إليزابيث فافيرفورد ؟ |
Em quem confia mais, no Corky ou na Elizabeth Haverford? | Open Subtitles | , بمن تثق أكثر كوركي أو إليزابيث هافيرفور ؟ |
Sr. Presidente, temos uma situação com a Elizabeth North. | Open Subtitles | سيدي الرئيس نحن لدينا مشكلة مع إليزابيث نورث |
- Tenho boas notícias e más notícias sobre a Elizabeth Stinger. | Open Subtitles | لقد حصلت على بعض الأخبار الجيدة والسيئة حول إليزابيث ستينغر |
Elizabeth Murray surpreendeu-me com o seu reconhecimento sobre as suas primeiras pinturas. | TED | فاجأتني إليزابيث موراي بإقرارها حول رسوماتها المبكرة. |
Isto alude a um escândalo familiar em que um jovem clérigo fugira com Elizabeth, a filha de Sir Geoffrey. | TED | يُلمح هذا إلى فضيحة العائلة حيث هرب رجل دين شاب مع إليزابيث ابنة السيد جيفري. |
Foi algo mesmo especial, quando as enfermeiras colocaram a Elizabeth no peito da Gabi. | TED | وكان ذلك أحد أفضل الأشياء عندما وضعت الممرضات إليزابيث على صدر جابي. |
Assim, a sequência de "Elizabeth", "A Idade de Ouro". | TED | إذن، الجزء الثاني من فيلم "إليزابيث"، "العصر الذهبي." |
Por favor, dignidade. Misericórdia. Elizabeth: Não é altura para misericórdia, Walsingham. | TED | رحمة. إليزابيث: هذا ليس وقت الرحمة، وولسنغام. |
Nunca te ouvi dizer nada agradável sobre a Elizabeth. | Open Subtitles | لم اسمعك ابداً تذكر شيئاً جيدا عن اليزابيث |
Eras uma adolescente excluída e só a Elizabeth Bennet te entendia. | Open Subtitles | كنت في سن المراهقة بالغربة وفقط اليزابيث بينيت فهم ذلك |
O Dr. Ortega já descarregou o corpo da Elizabeth. | Open Subtitles | دكتور أورتيغا قام بتحميل تناظرية جثة اليزابيث ماركس |
Charlotte, o que fazes aqui? Vim falar com a Elizabeth. | Open Subtitles | ـ حسنا ياشارلوت,مالذى تفعلينه هنا ـ جأت لأرى أليزابيث |
Sra. Brody, a Elizabeth assinou um termo de responsabilidade, mas na presente situação, não tomaremos qualquer medida extrema sem a sua aprovação. | Open Subtitles | سيدة برودي قامت أليزابث بالتوقيع على هذا لكن بسسب وضعها الخاص لن نقوم بأي إجراء نهائي من دون موافقتك التامة |
AK: Na aldeia à saída de Port Elizabeth, na África do Sul. | TED | أدريان كوهلير :في ميناء اليزبيث .. تحديداً في قرية خارج ميناء إليزبيث في جنوب افريقيا |
É um enxoval de 32 peças bordado à mão com um bilhete escrito pela Rainha Elizabeth. | Open Subtitles | إنه جهاز طفل مؤلف من ٣٢ قطعة مطرزة يدوياً يتضمن مذكرة شخصية كتبتها جلالة الملكة إليزابث. |
"Uma Thurman, Winona Ryder, Elizabeth Hurley Michelle Pfeiffer Dorothy Hamill"? | Open Subtitles | أوما ثورمان وينونا رايدر اليزابث هارلي ميشيل فايفر دوروثي هاميل راقصة الجليد |
Charles, entre a Sra. Calmette e a Elizabeth. | Open Subtitles | "تشارلز" ما بين "إيليزابيث" والسيدة "كالميت" |
O Eddie Fisher construiu esta casa para a Elizabeth Taylor, nos Anos 50. | Open Subtitles | أليس كذلك، هذا البيت لإليزابيث تايلور في الخمسينيات |
- Elizabeth Taylor! | Open Subtitles | الملكة اليزابيث , ليز إليزابيث تايلور , إليزابيث تايلور |
Isto foi maravilhosamente descrito num livro em 2006 por Michael Porter e Elizabeth Teisberg. | TED | هذا مشروحاً بشكل جميل في كتاب في عام 2006 بواسطة مايكل بورتر و إليزابيت تيسبرج. |
Carmen Elizabeth Juanita Costa Brava Cortez. | Open Subtitles | كارمن إليزابييث خوانيتا إيكوسكا برافو كورتيز |
Ninguém, Elizabeth Bennett! Vai ser uma solteirona pobre e patética! | Open Subtitles | لا احد ايزابيث بينت ستكونى فقيرة وعديمة الشفقة |
Eu não sei o que mais queres que eu tente, Elizabeth. | Open Subtitles | انالااعلمماذاايضاً تريدينياناجربه,ايليزابيث. |
A Elizabeth já o atende, Sr. Faber. | Open Subtitles | الزبيث) ستكون معك ) (خلال دقيقه , سّيد (فايبر. |