Por isso, Elon, se estás a ouvir, dou-te uma boleia no meu, se me deres uma boleia no teu. | TED | فلذلك إن كنتَ تسمعني، إيلون سأصطحبكَ معي شرطَ أن تسمح لي بأن أصعد إلى إحدى مركباتك. |
É apoiado por pessoas como Elon Musk e Stephen Hawking. | TED | و يدعمه في تفكيره أشخاص ك "إيلون موسك" و "ستيفن هاوكنج". |
Elon Musk: Obrigado por me receber. | TED | إيلون ماسك: شكرًا على استضافتي. |
Elon Musk: Bem, isso vem de quando andava na universidade. | TED | إلون ماسك: في الحقيقة، يعود الأمر إلى أيام الجامعة. |
Elon Musk, quem me dera ter o dia todo, mas muito obrigado por vir ao TED. | TED | إلون مسك، أتمنى لو كان لنا جميعاً يوم ممتاز، لكن شكراً جزيلاً لمجيئك إلى تيد. |
É assim que são os "hobbies" de Elon Musk. | TED | هذا ما تبدو عليه هوايات إيلون ماسك. |
- Olá. Sinto, mas o Vice-Presidente está com o Embaixador Elon. | Open Subtitles | آسف، لكن نائب الرئيس مازال في الإجتماع مع السفير (إيلون). |
Nunca vais adivinhar a grande palavra-chave do Elon Musk. | Open Subtitles | لن تحزر أبدًا كلمة مرور الأستاذ (إيلون ماسك) |
Adeus, Elon. A nossa cidade nunca te vai perdoar. | Open Subtitles | وداعًا يا (إيلون) لن تغفر مدينتنا لك أبدًا |
Elon Musk deu-mo. Foi feito para viagens espaciais. | Open Subtitles | لقد أعطاني إياه " إيلون موسك " ، تم تصميمه للسفر عبر الفضاء |
O Debate Tecnológico Participativo de... de Elon Musk. | Open Subtitles | إيلون ماسك، اه، مشاركة التكنولوجيا ... التقوية. |
(Risos) O Stephen Hawking, o Elon Musk e o Bill Gates falaram publicamente e expressaram sérias reservas em relação à inteligência artificial. | TED | (ضحك) ستيفن هوبكينج، إيلون مسك وبيل جيتس الذين أشاروا بشدة إلى التعبير عن التحفظ الشديد بخصوص الذكاء الاصطناعي. |
O Elon Musk disse-me que não esperava que a Tesla tivesse sucesso. | TED | أخبرني (إيلون ماسك) مؤخراً، أنه لم يتوقع نجاح "تيسلا." |
(Risos) CA: Obrigado, Elon Musk. Isto foi realmente, realmente fantástico. | TED | (ضحك) شكرًا، إيلون ماسك، كان ذلك رائعًا جدًا. |
O Elon Musk é possivelmente o maior inventor vivo! | Open Subtitles | ؟ لا يا أبي. (إيلون ماسك) من المحتمل أن يكون أعظم مخترع على قيد الحياة |
Ei, Elon, se estiveres interessado, amanhã podias vir à central-nuclear em que eu trabalho. | Open Subtitles | مهلا يا (إيلون)، إذا كنت مهتمًا يمكنك المجيء إلى المحطة النووية حيث أعمل غدا |
Quando trabalhamos em tecnologia, e não nos parecemos com o Mark Zuckerberg ou o Elon Musk a nossa vida é um bocadinho difícil, a nossa capacidade é questionada. | TED | عندما تعملون بالتكنولوجيا دون أن تشبهون مارك زوكربرغ أو إلون ماسك، تصبح حياتكم أكثر صعوبة، ويتم التشكيك بقدراتكم. |
Porque, umas horas depois, Elon Musk respondeu com um "tweet" e disse que era muito a sério, que cem dias após a assinatura do contrato, podiam instalar uma unidade de 100 megawatt-hora, que é uma bateria gigante de dimensão mundial, uma das maiores já feitas no planeta. | TED | بعد ساعات قليلة، غرد إلون مجيباً أنهم جادون بشدة، وأنه في غضون مئة يوم من توقيع العقد، بإمكانهم تثبيت منشأة تبلغ مساحتها 100 ميغاوات، وهي بطارية ضخمة الحجم، أحد أضخم البطاريات المصنوعة على وجه الأرض. |
O meu filho Elon perdeu o quarto. Também vai ter que pagar isso. | Open Subtitles | .أبني (إلون) قد فقد غرفته بالواقع هذه قضية آخرى التي دفع لي لإتولها |
Estou na lista de espera para uma bolsa na Elon Musk. | Open Subtitles | إنّي باللّائحة القصيرة لمنحةٍ مع المخترع (إلون ماسك). |
Como foi... a sua reunião com o... Embaixador Elon? | Open Subtitles | كيف كان إجتماعك مع السفير (إلون) ؟ |