Ao lermos a decisão, ficámos admirados com o modo eloquente como descreveu a ciência no processo. | TED | بينما نقرأ رأيه لم نستطع أن نتجاوز كيف وصف العلم في القضية بشكل بليغ |
Quanto estava sob o efeito da enzima, sentia-me perfeitamente lúcido, eloquente até. | Open Subtitles | شعرت بأنّ ذهني صافٍ بليغ حتى شعرتُ بأنكِ غير منطقية أو ترفضين الإصغاء إلى المنطق |
Ele é um físico brilhante e um advogado eloquente para os judeus refuseniks ainda presos na União Soviética, dos quais ele já foi um. | Open Subtitles | إنه فيزيائي لامع ومحامٍ فصيح عن هؤلاء اليهود المرفوضين الذين لازالوا محاصرين في الاتحاد السوفيتي، |
Nunca ouvi a travessia do meu povo... dito de uma maneira tão eloquente. | Open Subtitles | لم أسمع كلاماً عن محنة أهلي بهذه البلاغة. |
Nem o mais eloquente. | Open Subtitles | ولم تكن فصيحة أيضاً |
E eu realmente acredito que, enquanto estas páginas forem páginas, a voz do Adam continuará a ser ouvida por muitas gerações vindouras, eloquente, forte e cheia de esperança. | Open Subtitles | وأعتقد حقا أن , كما يقرأ الناس هذه الصفحات , وصوت آدم الذي يأتي من خلال الحفاظ على لأجيال قادمة , بليغة وقوية ومفعمة بالأمل. |
Mas já em 1968, este homem visionário, Robert Kennedy, no início da sua malfadada campanha presidencial, fez o discurso mais eloquente de desconstrução do produto interno bruto que jamais foi feito. | TED | ولكن ومنذ بداية عام 1968 صرح رجلٌ ذا بصيرة .. روبرت كينيدي في بداية حملته الانتخابية المشؤومة تصريحاً فصيحاً عن تعريف الناتج القومي المحلي لم يسبقه عليه احد من قبل |
Ouvia a mamã à noite. Era eloquente. | Open Subtitles | ,اعتدت على سماع والدتى فى المساء دائماً ما كانت طليقة اللسان |
Como eu estou a fazer de forma tão eloquente. | Open Subtitles | هذه المخلوقات قادرة على طرح هذا السؤال كما أفعل بشكل بليغ الأن |
Não fala durante longos períodos e depois é incrivelmente eloquente. | Open Subtitles | لا يتحدث جمل طويلة، ومع ذلك إنه بليغ الكلام بشكل مذهل. |
Ele é um físico brilhante e um advogado eloquente para os judeus refuseniks ainda presos na União Soviética. | Open Subtitles | إنه فزيائي عظيم وداعية بليغ لهؤلاء الرافضون اليهوديون الذين ما زالو محتجزين في الاتحاد السوفيتي |
Para ser o mais eloquente possível, é um autêntico pontapé no traseiro. | Open Subtitles | لوصف الأمر بشكل بليغ كما يمكنني، إنها حقاً ضربة موجعة. |
A senhora é uma lição eloquente em fidelidade e coragem, e é por isso que nós a adoramos. | Open Subtitles | السيدة هي عبارة عن درس بليغ في الإخلاص و الشجاعة، و لهذا السبب نُحبها. |
Levantou-se e fez um discurso eloquente. Depois do discurso houve um debate, no painel estavam executivos de farmacêuticas, bioquímicos, clínicos. Eu estava sentada a ouvi-los e não percebia a maior parte do que diziam. | TED | وقام بالقاء خطاب بليغ للغاية وبعد نهاية الخطاب كان هناك هيئة خبراء و هيئة الخبراء احتوت على الصيدلانيين والكيميائيين الحيويين والاطباء كنت أجلس هناك واراقبهم ولم افهم معظم حديثهم |
Bem dito. Sois um homem eloquente. O que não quer dizer que estejais enganado. | Open Subtitles | أحسنت القول، أنت رجل فصيح وهذا لا يعني أنك مُخطئ |
Muito eloquente, Sr. O´Brien | Open Subtitles | حقا فصيح سيد أو برايان |
Um James simpático e eloquente mandou-me a pila dele. | Open Subtitles | (رجل لطيف و فصيح اسمه (جيمس هو من يرسل لي هؤلاء القضبان |
É uma espécie diferente de poder, é talvez mais eloquente, mais preciosa na sua decoração e nos seus espaços cerimoniais. | Open Subtitles | فهى تعطيك إحساس مختلف عن القوة قد تكون البلاغة والقيمة فى ديكوراتها وفى فراغاتها المساحية |
O frade é eloquente. | Open Subtitles | هذا الراهب في قمة البلاغة. |
Mas que frase tão eloquente. | Open Subtitles | يا لها من عبارة فصيحة |
Vais ser eloquente na tua derrota. | Open Subtitles | ستكونين فصيحة في خسارتك |
Muito eloquente. Ficaria para contrapor, mas estou atrasada. | Open Subtitles | بليغة جدا ، كنت سأبقى لمناقشتك . ولكنني متأخرة |
O Escolhido vai fazer um discurso eloquente. | Open Subtitles | سيلقي المميز الآن خطاباً فصيحاً |
E foi seduzida... por um guitarrista eloquente. | Open Subtitles | ملاكا. وقالت انها كانت مغوي من قبل الفضة اللسان الغيتار لاعب. |
Ele é muito inteligente, engraçado e eloquente. | Open Subtitles | إنه بغاية الذكاء ومضحك ولبق |