Não sei como é que a Elvira me obrigou a fazer aquilo. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل كيف أن إلفيرا جعلتني أفعل هذا. أنالاأفهمهذا . |
Nos anos 80, processou sem sucesso Elvira por lhe roubar o papel. | Open Subtitles | في الثمانينات، خسرت دعوة قضائية رفعتها ضد إلفيرا لتقليدها |
E talvez a Elvira pudesse vir mais vezes. | Open Subtitles | وكنت أفكر أنه ربما... ربما تأتي إلفيرا لعندنا أكثر ... |
Apesar de ferido, para se vingar do cavaleiro, o capitão apostou com os restantes oficiais que iria trazer para a sua cama os restos mortais de D. Elvira. | Open Subtitles | بالرغم من جراحه، ورغبته في الانتقام من الفارس، راهن الكابتن زملاءه الجنود أن بإمكانه جلب رُفات "دونا إلفيرا" إلى سريره |
Deve ser a Elvira. Ficou fula quando saímos do clube. | Open Subtitles | ، "من المحتمل أن تكون "إلفيرا لقد جن جنونها بعدما غادرنا النادى |
Deve ser a nora de Elvira, certo? | Open Subtitles | لابد أنك ابنة إلفيرا.. أبي كذلك؟ |
- Bom dia, Elvira. | Open Subtitles | -صباح الخير إلفيرا -صباح الخير |
A polícia está à procura da Elvira. | Open Subtitles | الشرطة تبحث عن إلفيرا |
Sabes quem gosta de neve? A minha grande amiga Elvira. | Open Subtitles | أتعرف مَن يحب الثلج (صديقتى العزيزة (إلفيرا |
Deve ser a Elvira. | Open Subtitles | لا بد أنها "إلفيرا" |
- Bom dia, Elvira. | Open Subtitles | -صباح الخير، إلفيرا |
A Elvira? Queres a Elvira! | Open Subtitles | ! "إلفيرا" ؟ "إلفيرا"! |
- Como está a Elvira? - Óptima. | Open Subtitles | ـ حسنا ً ـ كيف حال "إلفيرا" ؟ |
E a Elvira? Telefonou? | Open Subtitles | حسنا ً , ماذا عن "إلفيرا" ؟ |
Elvira, abaixa-te, pode entrar alguma bala pela janela. | Open Subtitles | إلفيرا) إنزلي ، لربما) يطلقون النار |
Entra, Elvira. | Open Subtitles | ادخلي، إلفيرا |
- A Elvira. | Open Subtitles | إلفيرا. |
Elvira! | Open Subtitles | إلفيرا.. |
Elvira! | Open Subtitles | إلفيرا! |
Elvira! | Open Subtitles | إلفيرا! |