Conseguem estacionar em órbita e, sistematicamente, aniquilar todas as principais cidades do nosso planeta, sem olharem a quem e Kelownan ou Terranian. | Open Subtitles | يمكنهم الوقوف في المدار, و تدمير كل مدينة رئيسية بإنتظام في كوكبنا بأكمله، بغض النظر عن من كيلونا أو تيران |
A informação primária provém de 7 satélites em órbita. | Open Subtitles | تؤخذ المعلومات الاولية من 7 ستلايتات في المدار |
Os satélites que já não estão a funcionar são abandonados em órbita durante muitos anos, ou são afastados do caminho numa solução temporária. | TED | الأقمار الصناعية التي ما عادت تعمل والتي تترك في العادة تهيم بالمدار للعديد من السنوات، أو تزاح من المسار كحل مؤقت. |
Sinais de vida adicionais ou naves em órbita só levantariam suspeitas e poriam tudo em perigo. | Open Subtitles | إشارات الحياة أو أية سفن بالمدار.. ستثير الشبهات، وتعرض كل شيء للخطر |
Falávamos de estar em órbita... centenas de milhares de km distante da Terra. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن شىء فى مدار حول الارض على بعد مئات الاميال |
Até o ponto em que cada célula replicadora no planeta, em órbita, todas elas, estejam massificadas nesta...nesta... nesta gigantesca e super-densa... bolha. | Open Subtitles | لنصل الى نقطة أن كل خلية ريبلكتورز على الكوكب, في مدار, الى أن يتكدسون جميعاً في هذه الفقاعة الكثافية العملاقة. |
O capitão parece ser competente. Estão a fazer reparos em órbita. | Open Subtitles | يبدو أن القائد مؤهل جدا, فهم يقومون بإصلاحات في المدار |
Outra coisa de que precisamos são locais para nos mantermos em órbita. | TED | والشيء التالي الذي نحتاج إليه هو أماكن للبقاء في المدار. |
Estas são bombas de 5 quilotoneladas de rendimento, do tamanho de pequenos Volkswagens. Seriam precisas 800 para entrar em órbita. | TED | وهذه خمسة آلاف طن من القنابل المنتجة، حجمها يعادل سيارة فولكسفوغن صغيرة. وهي تتطلب 800 لكي تدخل في المدار. |
Mas penso que, quando acontecer, nós iremos encontrar soluções. E dentro de pouco tempo, vocês verão aqueles resorts em órbita. | TED | لكن أعتقد متى تحقق ذلك, سنجد الحلول. سريعا جدا, سترون فنادق المنتجعات تلك في المدار. |
Todas as unidades espalhadas pelo mundo continuam prestes a intervir até que a nave espacial permaneça em órbita. | Open Subtitles | كل الوحدات حول العالم ستبقى في حالة إستعداد طالما المركبة الفضائية في المدار |
Ele perdeu um exército quando destruíram aquelas duas naves em órbita. | Open Subtitles | فقد جيشا عندما حطّمت تلك السفينتين في المدار |
Sim, numa nave que pusemos em órbita do planeta. | Open Subtitles | على السفينة التى وضعناها بالمدار حول الكوكب |
Perdeste-te, mano. As amarras partiram-se, estás em órbita. | Open Subtitles | لقد فقدت صوابك ، الحبل قُطع إنك الآن بالمدار |
Neste ponto, vamos depressa demais para entrar em órbita, mas podemos fazer um voo rasante. | Open Subtitles | سنسير بسرعة كبيرة الآن بهذه اللحظة لندخل بالمدار لكن يُمكننا التحليق بجواره |
Gente, é com espanto que vos digo que estamos em órbita a uma altitude de 500 km à volta do lendário planeta de Magrathea. | Open Subtitles | فجرت دوائرى الكهربائية فقط لأخبركم إننا فى مدار على إرتفاع 300 ميل حول الكوكب الأسطورى ماجراثيا |
Nunca fomos detectados em órbita da Terra antes. | Open Subtitles | لم يتم كشفنا من قبل أبداً فى مدار الأرض |
leva-lhes uma carga e colocam-na em órbita por um preço. | Open Subtitles | تجلب لهم الحمولة ويضعونها في مدار العالم على السعر |
E pode curvar tanto que somos capturados em órbita em volta do Sol, tal como a Terra, ou a Lua em torno da Terra. | TED | و يمكن أن يبلغ هذا الإنحراف درجة أن تؤسرون في مدار حول الشمس، كما هو حال الأرض، أو القمر حول الأرض. |
No dia 9, mesmo por cima do Sahara, a equipa recoloca o telescópio em órbita. | Open Subtitles | في اليوم التاسع, وفوق الصحراء الكبرى سيعيد الفريق التيليسكوب الى المدار |
A energia de um grama de antimatéria seria suficiente para um carro dar 1000 vezes a volta à Terra, ou pôr em órbita uma nave espacial. | TED | الطاقة الناتجة من جرام واحد من مادة مضادة تكفي لقيادة سيارة ألف مرة حول الأرض أو لوضع مكوك الفضاء في مداره حول الأرض. |
Eles estão em órbita geosincrónica sobre os Estado Unidos. | Open Subtitles | هم الان فى المدار المناسب فوق الولايات المتحده |
Eu andava a pensar em televisões esféricas produzidas em massa que poderiam ser ligadas a câmaras de satélites em órbita. | TED | كنت أفكر فى إنتاج شامل لمجموعة تلفزيونات كروية والتي يمكن أن ترتبط بمدار كاميرا أقمار صناعية. |