Então, vou estar em Amsterdão por um tempo, se precisarem de mim, ao som do bip deixem uma mensagem. | Open Subtitles | لذا، سَأكُونُ في أمستردام ل فترة قليلة، إذن لو أنَّ تَحتاجُني، عندما تَسْمعُ الصفاره فقط اترك رسالة. |
Então encontrámo-nos em Amsterdão para conversar sobre a sua nova teoria revolucionária da pobreza. | TED | لذلك التقينا في أمستردام للحديث عن نظريته الثورية الجديدة حول الفقر. |
Temos montes de cafés em Amsterdão. | Open Subtitles | عِنْدَنا الكثير مِنْ المقاهي في أمستردام. |
Então o que é que ele tem andado a fazer em Amsterdão este tempo todo? | Open Subtitles | إذا, ماذا كان يفعل في أمستردام طوال هذا الوقت؟ |
Está em Amsterdão. Ele não tem nada a ver com isso. | Open Subtitles | انها فى امستردام انه لا يعلم شيئ عنها |
Porque em Amsterdão, há prostitutas nas montras! | Open Subtitles | لأنه في أمستردام كان هناك عاهرات على الواجهات |
No mês passado na galeria de Vanderloos em Amsterdão, o nosso homem quase foi caçado por um chui que o viu a sair pela janela. | Open Subtitles | في الشهر الماضي و ذلك في معرض فاندرلوس في أمستردام رجلنا تم القبض عليه تقريباً باسطة شرطي شاهده يزحف للخارج من النافذة |
Esse estudante nigeriano estudou em Londres, treinou-se no Iémen, embarcou num voo em Amsterdão para atacar os EUA. | TED | هذا الطالب النيجيري درس في لندن ، تدرب فى اليمن ، سافر على طائرة في أمستردام ليهاجم أمريكا . |
"Mas receio que o tipo de políticos de esquerda "que vocês têm em Amsterdão "não existam no EUA." | TED | لكن أخشى أن جماعة السياسيين اليساريين الموجودة عندكم في أمستردام -- هي غير موجودة في الولايات المتحدة." |
Tenho um cinema fantástico em Amsterdão. | Open Subtitles | عِنْدي قاعة سينما رائعة في أمستردام. |
- Pai, é feriado. - Não em Amsterdão. | Open Subtitles | أبي انه العطلة ليس في أمستردام |
em Amsterdão, pensavam que eu estava a dizer outra coisa. | Open Subtitles | في أمستردام ظنوا أنني قلت شيء آخر |
Eu consultei um verdadeiro cirurgião em Amsterdão e ele fez-me um relatório muito detalhado da operação, e disse que podia realmente fazer uma centopéia humana no seu hospital. | Open Subtitles | قمت باستشارة جراح حقيقي في أمستردام. لقد قدم لي تقرير مفصلة جدا للعملية، وقال انه يمكن أن نصنع أم أربعة وأربعين البشرية في المستشفى. |
Criaram para mim o maior LED do mundo especialmente para o TEDx em Amsterdão. | TED | وخاصة بالنسبة للTEDx في أمستردام. |
E é por isso que eu peguei na arma não para disparar, não para matar, não para destruir, mas para parar aqueles que querem fazer o mal, para proteger os vulneráveis, para defender os valores democráticos, para lutar pela liberdade que temos para falar aqui hoje em Amsterdão sobre como podemos fazer o mundo um lugar melhor. | TED | ولهذا حملت البندقية لا لكي أرمي أحداً بها ولا لكي أقتل ولا لكي أدمر ولكن لكي أوقف الأشرار ولكي أحمي الضعفاء ولكي أحمي القيم الديموقراطية ولكي أقف حامياً للحرية التي نملك و التي مكنتني اليوم من التحدث في أمستردام عن كيف يمكننا جعل العالم أفضل |
Tive um certo despertar em Amsterdão: Eu andava pelas lojas de "design" misturando-me com o mundo dos "designers" e reparei que muitos daqueles objetos eram todos parecidos. O efeito da globalização também tinha entrado na nossa comunidade. | TED | وتلقيت مايشبه اتصالاً يوقظني من النوم في أمستردام كنت هناك ذاهباً إلى متجر للتصاميم لأندمج مع حشد من المصممين لقد أدركت أن أشياء عديدة تشبه بعضها إلى حد كبير، وأن تأثير العولمة قد ظهر في مجتمعنا أيضاً |
Gozem a vossa estadia em Amsterdão... | Open Subtitles | تمتّعْ بإقامتِكَ في أمستردام... |
- Vai ser bom em Amsterdão. | Open Subtitles | - هو سَيَكُونُ بارد في أمستردام. |
Uma vez, em Amsterdão. | Open Subtitles | مرة في أمستردام |
Espero que aquilo seja ilegal em Amsterdão, a gaja é do pior. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون الجنس مع الحيوانات قانوني في (أمستردام) لأن هذه الفتاة بدينة كالخنزير انظر إلى تلك |
Frank, está em Amsterdão. | Open Subtitles | فرانك.. انها فى امستردام |