ويكيبيديا

    "em baixo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالأسفل
        
    • في الأسفل
        
    • بالاسفل
        
    • بأسفل
        
    • للأسفل
        
    • فى الأسفل
        
    • منخفضاً
        
    • في الاسفل
        
    • منخفضة
        
    • في أسفل
        
    • في الطابق السفلي
        
    • بالإسفل
        
    • السفلى
        
    • اسفل
        
    • لأسفل
        
    Se pegarmos na área branca ficamos com a figura em baixo. TED لو أمكنك أخذ المنطقة البيضاء ستبدو مثل الرقم الذي بالأسفل.
    Com toda a gente lá em baixo a olhar para cima? Open Subtitles لا تفعل ذلك يا بُني، فالناس بالأسفل يتطلعون إلى الأعلى
    Com toda a gente lá em baixo a olhar para cima? Open Subtitles لا تفعل ذلك يا بُني، فالناس بالأسفل يتطلعون إلى الأعلى
    Estamos ali no fim, bem lá em baixo, último lugar como uma cultura que não valoriza a inovação. TED ها نحن في النهاية تماما، في الأسفل تماما ، في المركز الأخير كثقافة لا تقدّر الابتكار.
    Isto é o mesmo, dinheiro aqui em baixo, e saúde. TED و هو ننفس الشئ المال في الأسفل و الصحة..فهمتم؟
    Olá, Marco.Eles disseram-me que estavas aqui em baixo, Tom. Open Subtitles اهلا ماركو لقد اخبرونى انك هنا بالاسفل ,توم
    Está aqui o seu pequeno-almoço. O que faz aí em baixo? Open Subtitles لقد أحضرت لك فطارك ما الذى تفعله بالأسفل هناك ؟
    Ela está numa cela lá em baixo. Vou mandar buscá-la. Open Subtitles إنها بـ زنزانة قبض بالأسفل سأطلب منهم جلبها للأعلى
    Vá lá. Preferia ser comida do que ficar aqui em baixo. Open Subtitles هيا.إنني أفضل أن يتم إلتهامي على أن أبقى بالأسفل هنا
    - Joey, aqui em baixo não há nada. - Ouvi... qualquer coisa. Open Subtitles ـ جوى, لا شىء بالمرة هنا بالأسفل ـ لقد سمعت ..
    Que forma estranha de me atingir quando estou em baixo! Open Subtitles يا لها من طريقة غريبة لركلى عندما أكون بالأسفل
    Amas-secas, o tanas! A coisa está feia lá em baixo. Open Subtitles انه ليس مكان لرعاية الأطفال انه قبيح بالأسفل هنا
    Apanhe roupas. Vemo-nos lá em baixo em 5 minutos. Open Subtitles بدلي ملابسك, و قابليني بالأسفل بعد 5 دقائق
    O Mayflower fica aqui em baixo. Washington fica aqui, edificando países. TED ترون مايفلاور في الأسفل هنا. وواشنطن هنا بلدان تنمو وتتعمر
    Em geral põem a cozinha em baixo, mas nesta é em cima. Open Subtitles عادةً ما يكون المطبخ في الأسفل أما هنا فهو في الأعلى
    Cá em cima, lá em baixo, tens por onde escolher. Open Subtitles في الأسفل أو في الأعلى ابدأ من حيثما أردت
    Porque não está lá em baixo com o resto dos evoluídos? Open Subtitles لماذا لست في الأسفل تأخذين الراحة مع ذوي الرؤوس الكبيرة؟
    Há ali em baixo milhares de anos de História Universal. Open Subtitles يوجد آلاف السنين من تاريخ العالم هناك في الأسفل.
    Porventura, tem algum pequeno hospital lá em baixo, Reverendo? Open Subtitles هل لديك مستشفي بالاسفل هناك ايها الكاهن ؟
    Térmico. Muito mais rápido do que cá em baixo. Open Subtitles حرارية، إنها أسرع بكثير مما لدينا بأسفل هنا
    Estaremos lá em baixo a verificar a canalização. Porreiro. Open Subtitles .ـ سوف ننزل للأسفل لنتفقد الأنابيب .ـ رائع
    Queres celebrar a recepção que fiz para ti lá em baixo? Open Subtitles هل نحتفل بالسهره الصغيره التى صنعتها من أجلك فى الأسفل
    Ele balança o escudo em baixo, nivela cabeça, e baixa-a antes do choque. Open Subtitles إنه يأرجح درعه منخفضاً ، يضعه فى مستوى الرأس و يسقط الطرف قبل الضربة
    É impossível. Há homens a trabalhar lá em baixo. Open Subtitles هذا شيء مستحيل يوجد رجال يعملون في الاسفل
    Começaram em baixo, dispararam, atingiram um pico em 2003, e agora estão a descer. TED بدأوا بدرجة منخفضة ثم ارتفعوا بسرعة وصلوا إلى أعلى درجة هناك عام 2003 والآن تراجعوا
    Alguem deve ter cortado o mecanismo la em baixo no porão. Open Subtitles لابد وأن شخصًا ما قطع الآلية في أسفل أسطح السفينة
    Olá, querida. Tenho um pequeno problema lá em baixo. Open Subtitles مرحبا، حبيبي، حصلت على الوضع في الطابق السفلي.
    Sim, mas lá em baixo não poderemos sequer respirar. Acabaria por disparar o maldito alarme. Open Subtitles ولكننا لن نستطع التنفس بالإسفل إذا لم نعطل جرس الأنذار
    Quando cheguei aqui, ela estava nesse degrau em baixo. Open Subtitles حين وصلتُ إلى هنا، كانت على العتبة السفلى.
    Vemos que ainda temos o Afeganistão cá em baixo. TED وتجدون ان افغانستان ما تزال في اسفل الترتيب
    Depois olhei para baixo, e ali em baixo na rua estava o Cosmo a olhar para a janela. Open Subtitles نظرت لأسفل و كان كوزمو واقفاً هناك في الشارع ينظر إلى النافذة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد