| E tragam-me os nomes de todos os recém-nascidos em Belém. | Open Subtitles | واحضروا لي اسماء كل المولودين في بيت لحم |
| Durante séculos, os peregrinos cristãos rastrearam os passos de Jesus, desde o seu nascimento, em Belém, até sua morte, em Jerusalém. | Open Subtitles | لقرون, يتبع المسيحيون خطي المسيح من مولده في بيت لحم حتي وفاته في القدس. |
| Ouve, não vale a pena procurar mais em Belém. | Open Subtitles | اسمع ليس هناك فائدة من البحث في بيت لحم |
| O pai dizia que ainda bem que não era dona do estábulo em Belém, ou a Santa Família ainda andaria a vaguear pelo mundo a morrer de fome. | Open Subtitles | قال أبّي: من الجيـد أنها لم "تمتلك حظيرة في "بيت لحم وإلا كانت العائلة المقدّسة جالت العالم وهي تنهار مـن الجــوع |
| Jesus Cristo nasceu da virgem Maria num 25 de Dezembro em Belém (Bethlehem), e foi anunciado | Open Subtitles | السيد المسيح كَانَ ولدَ مِنْ مريمِ العذراء .خامس وعشرون في ديسمبر/كانون الأول في بيت لحم |
| Quando herodes soube que tinha nascido um novo rei em Belém, ordenou o assassinato de todos os bebés varões. | Open Subtitles | فلما سمع هيرودس ان الملك الجديد ولد في بيت لحم انه أمر بقتل ... جميع الرضع |
| O Herodes nunca saberá que o massacre em Belém, foi em vão. | Open Subtitles | هيرودس لم يعرف أبدا أن المجزرة في بيت لحم ... لا طائل منها |
| Além disso não temos rapazes dessa idade em Belém. | Open Subtitles | لا يوجد أولاد بعمره في "بيت لحم" على أي حال. |
| Um homem veio até mim com uma história de um rapaz dessa idade que nasceu em Belém. | Open Subtitles | جاءني اليوم رجل بقصة عن طفل يبلغ 7 أعوام مولود في "بيت لحم" |
| O rapaz nasceu em Belém. O rapaz que tem sete. | Open Subtitles | الصبي الذي وُلِدَ في "بيت لحم" الصبي البالغ 7 أعوام. |
| Se a minha memória não me falha, todos os rapazes dessa idade que nasceram em Belém foram mortos pelos soldados de Herodes. | Open Subtitles | إن كانت ذاكرتي تسعفني فإن كل الأطفال بهذا العمر في "بيت لحم" تم ذبحهم بواسطة جنود "هيرودس". |
| - Ele nasceu em Belém. - Não pode ser ele. | Open Subtitles | ولد في بيت لحم - لا يمكن أن يكون هو - |
| Devias estar em Belém. | Open Subtitles | يجب أن تكون في بيت لحم |
| Ei, ouviram falar daquele bebé mágico que nasceu em Belém? | Open Subtitles | هل سمعتم عن ذلك الطفل السحري الذي وُلِد في (بيت لحم)؟ |
| Ei, ouviram falar daquele bebé mágico que nasceu em Belém? | Open Subtitles | هل سمعتم عن ذلك الطفل السحري الذي وُلِد في (بيت لحم)؟ |
| "Uma criança nasceu em Belém". | Open Subtitles | ولادة الطفل في بيت لحم |
| *A criança nasceu em Belém! | Open Subtitles | الطفل ولد في بيت لحم |
| Lembram-se daquela noite fria em Belém, quando o bebé Jesus nasceu neste gélido mundo e foi colocado numa manjedoura imunda, quando o rei Herodes massacrou crianças? | Open Subtitles | تذكروا هذه الليلة الباردة في (بيت لحم) حين وُلد المسيح طفلاً في هذا العالم البارد وشهد فساد الحكم، |
| Ouve, acabei de arranjar bilhetes para ver a Cher em Belém. | Open Subtitles | (لرؤية (شير) في (بيت لحم شير* : مغنية وكاتبة أغاني وممثلة أمريكية* |
| Ei, malta, aqui diz que um Rei dos Reis vai nascer em Belém e nós temos que ir lá prestar-lhe tributo. | Open Subtitles | يا رفاق الرسالة تقول بأن ملك سيولد في (بيت لحم) وسنذهب لدفع الجزية |