Dá-me tempo suficiente e farei as sanitas descarregarem em código morse. | Open Subtitles | أعطني فقط بعض الوقت وسوف أجعل الحمام الخاص بهم بشفرة موريس |
Eu sei aquilo que vi. Ele estava a comunicar em código "Morse"... com alguém do outro lado da rua... | Open Subtitles | أنا أعرف ما رأيت. لقد كان يتواصل بشفرة مورس ..مع شخص عبر الشارع |
Por isso mandou os SMS em código para ela. | Open Subtitles | لهذا السبب أرسلتِ لها الرسائل النصيّة برموز. |
Se ele estava a tentar dizer-nos algo, talvez o tenha feito em código. | Open Subtitles | إذا كان يحاول إيصال رسالة ما فلربما فعل ذلك من خلال الشيفرة |
Está num livro. Está em código, mas acho que o decifrei. | Open Subtitles | كلُ هذا في كتاب، مكتوبٌ بشفرات ولكن أظن أننى حللتُ هذه الشفرات |
Repito: Estamos em código vermelho. Plano Charlie. | Open Subtitles | نحن فى الكود الأحمر أعيد فحص الخطة يا تشارلى .. |
Perfeito. Os espiões de verdade não se cumprimentam em código. | Open Subtitles | الجواسيس الحقيقين لا يحيّون بعضهم بالرموز |
Como disse ontem, são mensagens em código para a Resistência. | Open Subtitles | كما أخبرتك من قبل هذه رسائل بالشفرة إلى رجال المقاومة |
E não, não sei como isto se encaixa em todo este esquema, mas obviamente reconheço uma mensagem em código quando a vejo. | TED | و لا، لا أعرف كيف يعمل هذا في المخطط المحير للأشياء، ولكن من الواضح، وأنا أعرف الرسالة المشفرة عندما أراها. |
Não são só pontos. É uma mensagem. Está em código Morse. | Open Subtitles | تلك ليس خرزات فقط انها رساله، بشفرة موريس |
Então, porque é que este tipo está armado em "Código Da Vinci" connosco? | Open Subtitles | إذاً هذا الرجل يقوم بشفرة " دافنشي " هنا ؟ |
Sabias que há uma luz no topo do prédio que pisca a palavra "Hollywood" em código Morse? | Open Subtitles | هل تعلمين أنّ هناك ضوء على رأس ذلك المبنى يومض بكلمة "هوليوود" بشفرة مورس؟ |
O médico está ocupado a ensinar-lhe a dizer "mata-me" em código Morse. | Open Subtitles | ...طبيبُهُ مشغولٌ الآن بتعليمه كيف يطرفُ عبارة "اقتلوني" برموز مورس |
Estás a falar em código, agora? | Open Subtitles | - اتتحدثى برموز الان ؟ |
Se ele estava a tentar contactar, se calhar estava a fazê-lo em código. | Open Subtitles | إذا كان يحاول إيصال رسالة ما فلربما فعل ذلك من خلال الشيفرة |
Não precisamos de falar em código. | Open Subtitles | لسنا مضطرين للحديث بشفرات. |
E se estamos todos à procura do mesmo, só que está escondido em código? | Open Subtitles | ماذا لو أننا نبحث عن نفس الشيء هل هى غارقة تماما فى الكود ؟ |
Escrevemos em código, escrevemos em código. | Open Subtitles | نحن نكتب بالرموز .. نكتب بالرموز |
Credo, estamos a falar da minha vida em código. | Open Subtitles | يا إلهي، نحن نتحدث الآن عن حياتي الخاصة بالشفرة |
A parte que Golitsyn possui contém nomes em código. | Open Subtitles | الجزء الذي حصل عليه جولستين يحتوي على الأسماء المشفرة |
Ordens de movimento, prazos de entrega, tudo escrito em código. | Open Subtitles | أوامر الحركة، ومواعيد التسليم كلها مكتوبة أسفل بشيفرة |
Disse a toda a gente que o meu telemóvel emitia vibrações em código Morse e que era assim que eu ganhava. | Open Subtitles | أخبر الجميع أن هاتفي يقوم بإهتزارات على شكل شفرة (مورس) وكنت أفوز بتلك الطريقة. |
Na minha análise presumi que o texto estava encriptado em código por uma constante, mas não era nada disso... | Open Subtitles | إفترضـت أن النص مشفـر إلى عناصر ثابته مشفره ولكـن هذا لـم يكـن قريب من تفكيري |