Não sei. Os frigoríficos ainda vêm em caixas de cartão? | Open Subtitles | لا أعلم هل مازالت الثلاجات تباع في صناديق ؟ |
Ano após ano... Ele economizou cada centavo em caixas de sapatos. | Open Subtitles | سنة بعد سنة، فلقد حفظ كلّ قرش في صناديق الأحذية. |
Por isso é que ainda há agentes a guardar informações confidenciais em caixas de cartão. | Open Subtitles | لهذا لديك عملاء ما زالوا يبقون معلومات حساسة في صناديق كرتونية |
Pensa nisso. Eles devem ter uma carrada de dinheiro em caixas de sapatos. | Open Subtitles | انهم لديهم وعاء ملىء بالنقود فى صناديق الأحذية |
Você ficaria surpreendido com a ideia poderosa que isso seria para pessoas que estão engaioladas em caixas de metal há nove meses. | Open Subtitles | ستتفاجأ كم أنها فكرة قوية أن الناس سيصوتون لها فى صناديق الإقتراع لتسعة أشهر |
Há cópias do disco em caixas de segurança por toda a Cidade. | Open Subtitles | يوجد نسخ من القرص بصناديق آمنة في جميع أنحاء المدينة. |
Colamos macarrão em caixas de sapatos. | Open Subtitles | -نحن نلصق المعكرونة بصناديق الأحذية |
Não quero vos mandar para casa em caixas de madeira, | Open Subtitles | لن أرسلكما لأهلكم بالوطن في صناديق خشبية |
Pessoas que viviam em caixas de papelão! | Open Subtitles | أشخاص يعيشوا في صناديق من الورق المقوى.. |
Mas em vez de enterrá-la em caixas de descobertas como uma cobarde, estou a trazer até si cara a cara. | Open Subtitles | لكن بدلا من دفنه في صناديق الإكتشافات كالجبانة أحضره لك وجها لوجه |
Inseridas em caixas de papel. | Open Subtitles | محفوظة في صناديق كرتونية |
Vêm em caixas de mil unidades. | Open Subtitles | تباع في صناديق تحتوي الواحدة منها على ألف دمية... ! ً |
em caixas de papelão? | Open Subtitles | في صناديق من الورق المقوى؟ |