Eu posso montar um bacalhau e estar em Cartagena em duas horas, chefe. | Open Subtitles | يمكنني أت لأستقل طائرة شحن و أكون في قرطاجنة في ساعتين. |
O DiNozzo passou 2 semanas em Cartagena a fazer avaliações de ameaça. | Open Subtitles | لقد أمضى دينوزو أسبوعين في قرطاجنة لتقييم التهديدات المحتملة |
No mês passado, teve um encontro em Cartagena. | Open Subtitles | الشهر الماضي، كان لديك اجتماع في قرطاجنة |
O Tenente Evans foi morto em Cartagena, Capitão. | Open Subtitles | لقد قتل الملازم إيفانز في قرطاجنة سيدي |
Depois o Evans em Cartagena um dia depois? | Open Subtitles | ثم ايفانز في قرطاجنة ، بعد يوم واحد؟ |
Nenhum deles entrou no navio em Cartagena. | Open Subtitles | لا احد منهم انضم إلى السفينة في قرطاجنة |
Queres a tua casita em Cartagena? | Open Subtitles | هل تريدين منزلك الذي في قرطاجنة ؟ |
No entanto, depois de uma controversa e confusa negociação em Cartagena, isto foi o que me restou, então eu trouxe. | Open Subtitles | ومع ذلك ، بعد كثير من الجدل " ومفاوضات فوضوية في " قرطاجنة ذلك هو كل ما تبقى على الطاولة لذا أخذته |
A vida de Gaviria estava em risco... a minha mulher estava com a fugitiva mais procurada da Colômbia e o meu parceiro estava em Cartagena. | Open Subtitles | كانت حياة (جافيريا) في خطر وزوجتي كانت برفقة أكثر الأشخاص المطلوبيين في كولومبيا وشريكي كان في قرطاجنة |
- Estivemos em Cartagena na semana passada. | Open Subtitles | -كُنّا في قرطاجنة الإسبوع الفائت |
O NIS investigou o Silva por causa de negócios desonestos com fornecedores militares em Cartagena. | Open Subtitles | كان يحقق عن (سيلفا) حول صفقات تجارية ملتوية مع البائعين العسكرية في قرطاجنة |
- Estivemos em Cartagena... | Open Subtitles | -لقد كُنّا في قرطاجنة |