ويكيبيديا

    "em casa de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في بيت
        
    • في منزل
        
    Está bem. Nada em casa de doentes, nem com gatos a ver. Open Subtitles حسناً، لا مضاجعة في بيت مريض لا مضاجعة و قطط تراقبنا
    organizava reuniões e, por vezes, as reuniões eram em casa de Rosa Parks. TED كان ينظم الأحداث وأحيانًا الأحداث كانت في بيت روزا باركس.
    O Wells está agora em reclusão, em casa de um amigo. Open Subtitles على ما يبدو، ويلز الآن في الإختلاء... في بيت الصديق.
    Esta é a Mae West, que ainda vive, em New Orleans em casa de um guarda zoológico. TED هذه ماي ويست لا تزال حية في منزل حارس في حديقة الحيوان في نيو أوريلانز
    Jill Shelby, agredida em casa de um vizinho, encontrada na manhã seguinte. Open Subtitles تم ضرب جيل شيلبي في منزل للجيران وجدت في الصباح التالي
    Não me sinto muito confortável em casa de um sul reacionário. Open Subtitles انا لا اشعر بالراحة في منزل اعناق حيوانات الرنة هذا
    Ele está em casa de um amigo. Open Subtitles إنّه في بيت صديقه إنّه هناك طوال الاسبوع
    Mexe-te. Tens de estar em casa de Mrs. Rosemond antes do almoço. Open Subtitles حسنا ، أسرعي ، يجب أن تكوني في بيت السيدة روزموند قبل وجبة الغداء ...
    Lembro-me de uma vez em que estávamos precisamente neste sítio, em casa de um amigo, em Niamey, e o marabu de Niamey apareceu. Open Subtitles كنا مرة... في بيت صديق في نيامي جاء مدرس نيامي
    - Está em casa de uma menina de claque. Open Subtitles -أنها تأكل في بيت رئيسة المشجعات.
    Estou em casa de Hor Yee. Passa-se alguma coisa? Open Subtitles أنا في بيت صديقتك
    Ainda agora o deixamos em casa de um amigo dele. Open Subtitles لقد انزلناه للتو في بيت صديقه
    E se tiverem ambos crescido em casa de terceiros? Open Subtitles في بيت لطرف ثالث ؟
    Provavelmente deve estar em casa de uma amiga. Open Subtitles أغلب الظن أنها في بيت صديقها.
    O Cliff vai ficar em casa de um amigo, esta noite. Open Subtitles (كليف) سينام في بيت صديق له في الحقيقة الليلة
    Disse que ficava em casa de um amigo esta noite. Open Subtitles سمحت له بالبقاء في منزل صديقة الليلة ليدرسوا معًا؟
    E está, em casa de um amigo. Foi dormir a casa dele. Open Subtitles .قلت أنه كان نائمًا ـ أنه في منزل صديقي، بات عنده
    Nós, as crianças, tínhamo-nos reunido em casa de um amigo. TED تجمعنا نحن الأطفال في منزل أحد الأصدقاء.
    É assim que a maior parte dos hóspedes se sente quando ficam em casa de alguém. TED وهذا ما يشعر به معظم الضيوف عند الإقامة في منزل ما.
    Hoje à noite, somente no nosso serviço, há 785 000 pessoas em 191 países que vão ficar em casa de estranhos ou receber um estranho na sua casa. TED الليلة، فقط عبر خدماتنا، 785,000 شخص في 191 بلد سيقيمون في منزل غريب أو يستضيفون أحدًا إلى منازلهم.
    A Kim já tinha partido quando acordei em casa de Frau Gerda. Open Subtitles حتى منتصف الليل. لم أجد كيم حين استيقظت في منزل فراو جيردا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد