ويكيبيديا

    "em casar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الزواج
        
    • على الزواج
        
    • عن الزواج
        
    • الزواج ب
        
    Desenhar todos aqueles vestidos nunca te fizeram pensar... em casar outra vez, ou ao menos fazem-te pensar sobre a palavra com "P". Open Subtitles اذن تصميم كل هذه الفساتين ألا يجعلك تفكرين في الزواج مرة أخرى أو على الأقل في التفكير في حرف أ
    Lição três: nem sequer penses em casar antes dos 30 anos. Open Subtitles الدرس الثالث: لا تفكر في الزواج قبل ان تبلغ الـ30
    Vossa Majestade resolveria todos estes assuntos, se concordásseis em casar. Open Subtitles فخامتكِ ستحسنين كل هذه الأمور إذا وافقتي على الزواج
    A Ali nunca deveria ter concordado em casar com ele. Open Subtitles آلي لم يكن يجدر بها الموافقة على الزواج به.
    Disseste à tua irmã que nem sequer tínhamos falado em casar. Open Subtitles لقد اخرت اختك للتو اننا لم نتكلم قط عن الزواج
    Estou surpreendida por ele ter desejo em casar. Open Subtitles أنا مندهش من أن لديه أدنى رغبة في الزواج
    De qualquer forma, não vejo nada de tão estúpido em casar com saúde e dinheiro e não ter de dormir numa poça. Open Subtitles على كل حال, لا أرى ماهو غبيٌ في الزواج من رجلٍ ذا ثروةٍ ومال والاستغناء عن النوم في البِرَك.
    Nenhum homem compra uma casa de seis divisões no Upper West Side, a menos que esteja a pensar seriamente em casar. Open Subtitles ليس هناك رجل من الممكن أن ..يبتاع شقة فى الحى الشرقي بهذا الشكل إلا إذا كان يفكر جدياً في الزواج
    Tem pensado em casar e eventualmente assentar? Open Subtitles هل تفكر كثيراً في الزواج والإستقرار أخيراً؟
    Na verdade, tenho pensado muito nisso, mas não acredito em casar só por casar. Open Subtitles في الواقع أنا أفكر كثيراً في الزواج لكني لا أؤمن بالزواج لمجرد الرغبة في الزواج
    Então estás mesmo a pensar em casar com alguém com quem nunca vais fazer sexo? Open Subtitles إذن أنت تفكر حقاً في الزواج من إنسانة ما لن تمارس الجنس معها أبداً؟
    Então, queres que eu mande o pai dela para o manicómio, a não ser que ela concorde em casar contigo. Open Subtitles إذا هل تريدني أن ارمي أباها في منفي إذا لم توافق على الزواج منك؟
    Será ele tão idiota que recuse uma Senhoria e a dádiva de uma das abadias dissolvidas se concordar em casar convosco? Open Subtitles هل سيكون بذلك الغباء لو رفض جوهرة ونعمة من أحد الأديرة القديمة اذا وافق على الزواج منك؟
    Concordou em casar com ele se ele convencesse os filhos. Open Subtitles ووافقت على الزواج منه إذا استطاع إقناع ابنائه
    E concordastes em casar com alguém que desprezais, pelo bem de todos. Open Subtitles ووافقت على الزواج من شخص تكرهينه لأجل الصالح العام
    Sei que concordei em casar com Claude, pela França. Open Subtitles اعرف بأنني قد وافقت على الزواج من كلود لمصلحة فرنسا
    Concordando em casar com um estranho? Open Subtitles من خلال الموافقة على الزواج من شخص غريب في الحال؟
    Mas num dia falávamos em casar, no outro andávamos com outros... Open Subtitles في يوم كنا نتكلم عن الزواج واليوم التالي نحن نواعد أناس اخر
    Pelo menos quando falamos em casar, ter filhos e contas conjuntas. Open Subtitles الآن نحن نتحدث عن الزواج و الأولاد و المشاركة في كل شيء
    Não entendo. Num momento estamos a falar em casar e escolher os nomes dos nossos filhos. Open Subtitles لا أفهم كنا نتحدث عن الزواج ونختار أسماء أولادنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد