Espero que não pense que apanhei aquele pifo em cinco minutos. | Open Subtitles | أرجو ألا تعتقد أنني استطعت أن أصحو خلال خمس دقائق |
em cinco minutos, quero que tu me digas os seus títulos, o compositor, letrista, libretista e o material original, se houver. | Open Subtitles | خلال خمس دقائق, أريدك أن تذكري أسمائهم, و الملحن, والشعراء الغنائيين, وكاتبي كلمات الأوبرا, و النص الأصلي, إن وُجد. |
Tentaram engatar-me três vezes em cinco minutos. | Open Subtitles | لاقيت ثلاث فرص للتعرف عليّ خلال خمس دقائق |
Encontramo-nos atrás do ginásio e encontro-te em cinco minutos. | Open Subtitles | وقابليني عند مركز اللياقة وسأوافيك بعد خمس دقائق |
Mostrem-me o vosso histórico de procuras e eu vou descobrir algo incriminatório ou embaraçoso em cinco minutos. | TED | تريني تاريخ البحث الخاص بك، وسوف اجد شيئا للتجريم أو شيء محرج هناك في خمس دقائق. |
Está bem, vão andando. Não esperem por mim, já vos apanho em cinco minutos. | Open Subtitles | فحسنا اذهبوا، ولا تنتظروني، سألحقكم خلال خمس دقائق |
O rei dos cartoons estará aqui em cinco minutos, e não quero que me envergonhes. | Open Subtitles | ملك الكارتون يحضر في خلال خمس دقائق.ولا أريدك أن تحرجيني |
- Não chegam em cinco minutos. | Open Subtitles | فريق المسانده لا يستطع الوصول الى هنا فى خلال خمس دقائق |
Agora, eu quero esta corrida acabada em cinco minutos, Irving... | Open Subtitles | الآن، أريد لهذا السباق ان ينتهي خلال خمس دقائق , إرفينج |
O paciente está em choque. Aplicámos-lhe uma intravenosa. Chegamos em cinco minutos. | Open Subtitles | و حدقات العين مفتوحة سنصل خلال خمس دقائق |
Se não descerem em cinco minutos, ficarei com os presentes! | Open Subtitles | فى خلال خمس دقائق إن لم تفتح إنساها دى ملكى |
Quero a Força Tarefa Internacional mobilizada e pronta em cinco minutos. | Open Subtitles | حسناً ، اريد النقل الدولي متأهباً وجاهز للانطلاق خلال خمس دقائق |
Se acendeu o rastilho e os bombeiros responderam em cinco minutos, isso dá-lhe oito minutos para correr três quilómetros. | Open Subtitles | حسناً، إذا أشعلت الفتيل ورجال الإطفاء استجابوا خلال خمس دقائق الذي يعطيها ما مجموعه ثمانية دقائق للركض ميلين |
Adoraria sair com você. Estarei na loja em cinco minutos. | Open Subtitles | احب ان اخرج في موعد معك سوف اكون خلف المحل خلال خمس دقائق |
Houve algum trânsito, mas chego a casa em cinco minutos. | Open Subtitles | يوجد بعض الازدحام المروري، لكني سأصل بعد خمس دقائق. |
- Adeus, Donna. - Chamo-te em cinco minutos. | Open Subtitles | وداعاً دونا سأعاود الاتصال بك بعد خمس دقائق |
Eu quero-o na caverna em cinco minutos para ver algumas ordens. | Open Subtitles | سوف أقابلك في الكهف بعد خمس دقائق لمراجعة الأوامر |
Se eu consigo fazer isto no palco, ao vivo, posso mostrar-vos a todos, em cinco minutos como se manobra um destes aparelhos. | TED | وإذا استطعت فعل ذلك بشكل مباشر على المنصة، عندها أستطيع أن أريكم جميعًا في خمس دقائق كيف تشغلون واحدة من هذه الأجهزة. |
Não, ela faz-te um café em cinco minutos. | Open Subtitles | لا . هي سوف تصنع قهوتك في خلال خمسة دقائق |
E tu pareces alguém que consegue muita coisa em cinco minutos. | Open Subtitles | وأنت تبدو كشخص يستطيع فعل الكثير في خمسة دقائق |
Certo, vamos a lanchonete, pegamos um sanduíche, e nos encontramos aqui em cinco minutos. | Open Subtitles | حسناً، لنذهب إلى المطعم للحصول على شطيرة ونعود هنا بعد خمسة دقائق. |
Não é sobre ter um orgasmo em cinco minutos, é sobre ter um orgasmo durante cinco minutos. | Open Subtitles | أعتقد أنك أخطأتِ الفهم ليس المقصود هو الوصول إالى النشوة فى خمس دقائق و لكن المقصود هو استمرارها لخمس دقائق |
Tudo bem, eu vou estar aí em cinco minutos. | Open Subtitles | حسنا، سأكون هناك في حوالي خمس دقائق. |
Vai ter comigo à porta em cinco minutos. | Open Subtitles | قابلْني في الجهةِ الخلفية خلال خمس دقائقِ |
Porque um namorado normal não leva com mentiras de cinco em cinco minutos da rapariga pela qual ele pensa estar apaixonado. | Open Subtitles | لأن الصديق الطبيعي لا يكذب عليه كل خمس دقائق من طرف الفتاة التي يعتقد أنه مغرم بها |