Se ela explodir, o edifício entrará em colapso levando-vos ele. | Open Subtitles | اذا أنفجرت سوف ينهار المبني و يأخذ أرواحكم معها |
O que nos disseram era que se não agiamos imediatamente a economia entraria em colapso, sem dúvida nenhuma. | Open Subtitles | الكلمة التي اتتنا انه لو تصرفنا بسرعة الاقتصاد لن ينهار بسرعة |
Pode entrar em colapso sobre si mesmo como num balao quando o ar escapa. | Open Subtitles | قد ينهار على نفسه مثل البالون عندما يفرغ من الهواء |
Enquanto morria, a estrela gigante entrou em colapso sobre si própria. | Open Subtitles | وعندما حان وقته، انهار هذا هذا النجم العملاق على نفسه |
E logo, enfurecido, entrou em colapso, e o seu coração... deixou de latir. | Open Subtitles | وفي أثناء شدة غضبه أنهار وقلبه لم يعد ينبض |
Bem, como pôde um reino tão poderoso quanto o Egito entrar em colapso? | Open Subtitles | ولكن كيف أمكن لدولة عظيمة مثل مصر أن تنهار بهذه الصورة فجأة ؟ |
O que aconteceu nestes países, nessa altura, — muitos de vocês viram na televisão, ou leram nos jornais — vimos o sistema de saúde a entrar em colapso sob o peso desta epidemia. | TED | و ما حدث بعدها في هذه البلدان، العديد منكم شاهدوا، مرةً أخرى، على التلفاز أو قرؤا عنه في الجرائد، شاهدنا النظام الصحي يبدأ في الإنهيار تحت وطأة هذا الوباء. |
Há algum tempo que o nosso mundo está em colapso. | Open Subtitles | إن عالمنا آخذ في الانهيار لبعض الوقت الآن |
Pode ser ciclico, rodando e rodando novamente eventualmente entra em colapso e tudo começa outra vez. | Open Subtitles | ربما هذا الحدث دوري ويحدث مره وأخرى وأخرى وفي النهاية سوف ينهار وحينها كل الاحداث تبدء من جديد |
O primeiro é cumprir todas as subsecções das regras do SEC, ninguém tem lucros e a economia entra em colapso. | Open Subtitles | الأولى أن تتبع كل كلام فارغ في كتاب هيئة الأوراق المالية لا أحد يربح و الإقتصاد ينهار |
Se eu pedisse exames para todos os pacientes assim, o sistema entraria em colapso. | Open Subtitles | إذا سألت عن الاختبارات وبالتالي جميع المرضى في 1044 فإن النظام ينهار. في 1045 |
O problema é que se vos deixar ir de graça, e alguém ouvir dizer, todo este sistema podia entrar em colapso. | Open Subtitles | لكن ما في الأمر.. إذا سمحت لكم بالدخول دون أجل وقام أحدٌ بسماع ذلك، فالنظام بأكمله من الممكن أن ينهار. |
O meu casamento está em colapso, e não posso fazer nada porque ele não fala comigo. | Open Subtitles | زواجي ينهار ولا يمكنني فعل أي شيء في ذلك الخصوص لأنه يأبى التحدث إلي أترين؟ |
E se foi... o Tristan não entrou em colapso porque testemunhou um assassinato. | Open Subtitles | وإذا كان الأمر كذلك، تريستان لم ينهار لأنه شهد جريمة قتل. |
Quando a União Soviética entrou em colapso, ele tirou-te das mãos dela. | Open Subtitles | ، عندما كان الإتحاد السوفيتي ينهار أخذك منها |
O moderno setor dos serviços de saúde entrou totalmente em colapso. | TED | قطاع الرعاية الصحية الحديثة، انهار تماما. |
A lei, como a conhecemos, entrou em colapso. Da decadência nasceu uma nova ordem. | Open Subtitles | لذلك القانون انهار كما نعرف ومن وسط الفوضى ظهرت قوة جديدة |
Segundos depois do Presidente Chambal ter sido atingido, o assassino entrou em colapso e morreu. | Open Subtitles | بعد ثواني من اغتيال الرئيس تشامبال القاتل انهار و مات |
Monitoriza a minha temperatura corporal e avisa-me antes de eu ver um homicídio, pois eu entro em colapso e tenho convulsões. | Open Subtitles | تحسب حرارة جسدي وتحذرني قبل ان أري مقتل، لأن كما تعلمين ، أحيانًا أنهار وأهتزّ. |
Se respiras mal, podes entrar em colapso. | Open Subtitles | أنت حتى تتنفس بشكل خاطئ هذا ممكن أن يجعلك تنهار |
Continuará em colapso, atravssando uma fronteira no espaço-tempo chamada "Horizonte de Eventos", para além da qual não podemos ver. | Open Subtitles | سيستمر في الإنهيار متجاوزاً حد في الزمكان "يُسمى "نقطة الحدث |
E ainda assim continuamos a entrar em colapso. | Open Subtitles | ومع ذلك نستمر في الانهيار. |