As armas apareceram em crimes violentos por todo o México. | Open Subtitles | الاسلحه بدات بالظهور في جرائم العنف بكل انحاء المكسيك |
Não, muitos estiveram envolvidos em crimes, alguns abandonados. | Open Subtitles | لا، العديد منها تم استخدامها في جرائم والبعض هجرها أصحابها |
E o Jerry? Ele teve pouca sorte em Atlanta trabalhando em crimes Passionais. | Open Subtitles | لقد كان له بعض الحظ السيء في أتلانتا بالعمل في جرائم الكراهية |
Acho que o homem do binóculo pode ser um especialista em crimes de racismo. | Open Subtitles | أجل أعتقد أن فتى المناظير ربما خبير في جرائم الكراهية |
Trabalho principalmente em crimes fronteiriços a partir de Lyon. | Open Subtitles | أنا أعمل أساساً في جرائم الحدود في ليون |
Este homem é especializado em crimes que não o aparentam ser. | Open Subtitles | هذا الرجل متخصص في جرائم القتل التي لاتبدو كجرائم قتل إطلاقًا. |
As pessoas más são as que planeiam ataques terroristas ou que se envolvem em crimes violentos e, portanto, têm razões para querer esconder o que estão a fazer, têm razões para se preocupar com a sua privacidade. | TED | الأشخاص السيئون هم أولئك الذين يخططون لعمليات إرهابية أو يشاركون في جرائم عنف لذا فلديهم أسباب للرغبة بإخفاء ما يفعلونه، لديهم أسباب للاهتمام بشأن خصوصيتهم. |
Analista criminal, especialista em crimes de tráfico humano | Open Subtitles | محلل جنائي متخصصة في جرائم الاتجار |
Alguma vez te meteste em crimes mais sérios? | Open Subtitles | هل تورطت في جرائم اكبر؟ |
A principal história de hoje, ...a investigação em curso das mortes brutais ...de dois alunos, com um aluno ainda desaparecido, ...em crimes que chocaram e indignaram Carlson, ...uma cidade conhecida em todo o país como a capital da indústria tecnológica em software de comunicação. | Open Subtitles | التحقيق المتواصل لجرائم القتل الوحشية لطالبين، مع طالب وحيد ما زال مفقوداً في جرائم أصابت (كارلسون) بالصدمة والإثارة |
Ele é especialista em crimes relacionados com a informática. | Open Subtitles | إنه مختص في جرائم الحاسوب |