ويكيبيديا

    "em dívida para comigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مدين لي
        
    • مدينٌ لي
        
    • تدين لي
        
    • مدينة لي
        
    • مدينة ليّ
        
    • تدينني
        
    • تدينين لي
        
    • مدينة لى
        
    • مدينةً لي
        
    • مدينتان لي
        
    • مدينين لي
        
    O tipo estava em dívida para comigo. Ajudei-o com o swing. Open Subtitles الرجل مدين لي بخدمة، ساعدته في تحسين ضربته.
    Arrumava com os teus problemas e tu ficavas em dívida para comigo. Open Subtitles لقد قمت بحلّ جميع مشاكلك وأنت مدين لي الآن
    Mas ainda estás em dívida para comigo. Open Subtitles ولكنك لا تزال مدينٌ لي.
    Odeio lembrar-te disto, mas estás em dívida para comigo. Open Subtitles أكره أن أُذكرك بذلك ولكنك تدين لي بواحدة
    Como minha futura esposa, pode ficar em dívida para comigo. Open Subtitles كزوجتي المستقبلية، لكي الحق بأن تكوني مدينة لي
    Acho que estás em dívida para comigo. Open Subtitles أظن أنكِ مدينة ليّ.
    Perdi tudo porque o ajudei. - Por isso está em dívida para comigo. Open Subtitles فقدت كلّ شيء لأنني ساعدتك، لذا أنت تدينني.
    E por tudo isso, estás em dívida para comigo. Open Subtitles متى كلمة وداعاً تعنى وداعاً ؟ ولهذا انت مدين لي بالكثير من الوقت
    Se te chatearem na 116.ª, o tenente deles está em dívida para comigo. Open Subtitles إذا قابلتي أي معوقات في 116 فذكريّ ملازمهم أنه مدين لي بخدمة
    Pensei que talvez sentisses que estavas em dívida para comigo. Open Subtitles حسبتُ أنّكَ قد تشعر بأنّكَ مدين لي
    Maury, tu estás em dívida para comigo. Open Subtitles ماوري ، انت مدين لي
    O general está em dívida para comigo. Open Subtitles و أنت مدين لي , أتذكر ؟
    Estás em dívida para comigo. Open Subtitles أظنُّك مدينٌ لي.
    Estás em dívida para comigo, Manny. Deves-me uma. Open Subtitles أنت مدينٌ لي (ماني)
    Estás em dívida para comigo. Open Subtitles انت مدينٌ لي
    Saiu uns meses antes de a trazer para cá. Está em dívida para comigo. Open Subtitles أحضرتها إلى هنا بعد خروجها ببضعة أشهر، لذا لا تقل أنها لا تدين لي
    Está aqui graças a mim. Está em dívida para comigo. Open Subtitles لم تكن ستكون هنا بدوني, انك تدين لي
    Ela paga. Está em dívida para comigo. Open Subtitles هذا على حسابها إنها تدين لي بذلك
    Está em dívida para comigo. Open Subtitles لقد أزعجتني، لذا أنتِ مدينة لي
    Ajudei-te. Estavas em dívida para comigo. Open Subtitles لقدّ ساعدتكِ، أنتِ مدينة ليّ.
    Posso lembrar-te que ainda estás em dívida para comigo? Open Subtitles -هلا ذكرتك بأنك لاتزال تدينني بواحدة؟
    Estou a ser simpático ao dar-te isto, porque, na prática, estás em dívida para comigo. Open Subtitles اتعلمين, انا اتصرف بلطف بإحضار هذه من اجلك لأنك تدينين لي بالواقع
    -Estás em dívida para comigo! -O que te devo? Open Subtitles انتى مدينة لى بماذا أدين لك
    Bem, se eu fui a última a salvar, então não estás em dívida para comigo outra vez? Open Subtitles إن كنت أنا من أنقذتكِ في الأخير أفلا تكوني أنتِ مدينةً لي مجدداً؟
    Aquilo das cuecas. Ainda estão em dívida para comigo. Open Subtitles مسألة السراويل الداخلية أنتما مدينتان لي.
    Esta confusão com o Estado vai passar em breve, eles vão ficar em dívida para comigo e aquela gaja tem a cabeça a prémio. Open Subtitles موضوع الولاية سيتضح قريباً وسيكونون مدينين لي وتلك الحقيرة ستنال عقابها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد