Foi só há dois dias que ele me ligou de Tijuana, Em desespero. | Open Subtitles | نعم منذ يومين إتصل بي يائساً "من "تيهيوانا |
Mesmo Em desespero, não sou ladrão. | Open Subtitles | حتى إن كنت يائساً لست لصاً |
Em desespero, o ministro dos Negócios Estrangeiros, Togo, enviou um telegrama ao embaixador em Moscovo: | Open Subtitles | سارع وزير الخارجية (توجو) يائساً بأرسال :برقية للسفير اليابانى فى (موسكو) جاء فيها |
Em desespero, a cidade está a considerar, mais soluções inconvencionais. | Open Subtitles | في يأس شديد، تفكّر المدينة في أغرب الحلول. |
Até que infelizmente um dos seus alvos Em desespero pegou numa arma, matou a mulher, e rebentou com a sua cabeça. | Open Subtitles | حتى جاء أحد عملائه في يأس و أخذ مسدساً، و قتل زوجته، و فجَّر رأسه. |
As minhas flores quase caíram Em desespero a excepção de algumas em molhe, é a primeira primavera, em anos que não temos flores. | Open Subtitles | 'زهوري كادت أن تستسلمَ لليأس, لذا بإستثناء بضعة أوعية نبات مِنْ بائعِ الزهور، نحن زهور الربيع الأولى في سنوات '. |
Não devemos desesperar. Acima de tudo, não devemos entrar Em desespero. | Open Subtitles | لايجب ان نيأس, قبل كل شئ , لايجب ان نيأس |
Um homem medricas, deixado Em desespero por não poder fazer nada pela era Meiji foi Sadojima Hoji porque o governo Meiji levou Yoshiwara. | Open Subtitles | "الرجل الذي كان يائساً ولم يستطع فعل شيء" (سادوجيما هوجي) لأنّ حكومة "الميجي" أخذت (يوشييوارا) |
Ela veio ter comigo e eu disse, quase em desespero: | Open Subtitles | ... : فقلت لها يائساً |
O senhor da guerra mais temido do Rei William, o Conde Durant, massacrou cem mil saxões, fazendo com que a região ficasse Em desespero e devastada. | Open Subtitles | (أمير حرب الملك (وليام) الأكثر رعبًا إيرل (ديورانت ذبح 100000 سكسوني، تاركًا الأرض في يأس ودمار. |
Excepto o Duclair que se senta Em desespero, | Open Subtitles | (باستثناء (دوكلير ،الذي يجلس في يأس |
Excepto o Duclair que se senta Em desespero, | Open Subtitles | ،باستثناء (دوكلير) الذي يجلس في يأس |
Aqueles que acreditaram, entraram Em desespero. | Open Subtitles | أما الذين صدقوني فقد رضخوا لليأس. |
Como pai... agi Em desespero. | Open Subtitles | كـ أب، تصرف نتاج لليأس |
Digo a mim próprio que é muito cedo para entrar Em desespero, mas, para ser sincero, Bates, acho que não consigo suportá-lo. | Open Subtitles | أقنعت نفسي بأنه من المبكر جداً أن نيأس ولكن لكي أكون صادقاً يابيتس لا أعتقد بأني أستطيع تحمل هذا |