Já estamos em desvantagem, porque ele deixou a selva há vários meses. | Open Subtitles | نحن بالفعل في موقف ضعيف... لأنه مضت عدة شهور... منذ أن ترك حياة البرية. |
Mesmo sem poderes, estiveste sempre em desvantagem. | Open Subtitles | حتى بدون قوى، كنت دائما في موقف ضعيف |
Vamos estar em desvantagem de uns 50 para 1. | Open Subtitles | سوف يفوقوننا عددا بـ 1 إلى 50 انتظر ربما لدي شيء ما |
Ao sermos seguidos por várias viaturas, ficamos em desvantagem. | Open Subtitles | عندما تلاحق من قبل العديد من السيارات فأنت في موقع ضعف |
O nosso exército está em desvantagem no número de soldados. | Open Subtitles | وكما هو الحال فجيشى أقل . عدداً بشكل ميئوس منه |
Se todas as árvores altas morressem e só restasse a erva rasteira, todas as girafas de pescoço comprido estariam em desvantagem. | TED | إن اختفت كل الأشجار الطويلة فجأة وبقي العشب القصير فقط، كل تلك الزرافات الطويلة الأعناق ستكون في وضع غير مؤات. |
Outra onda de caças. Estamos em desvantagem. | Open Subtitles | إنها موجة أخرى من المقاتلين يفوقوننا في العدد |
Apanhaste-me em desvantagem. Não volta a acontecer. | Open Subtitles | لقد وضعتني في موقف صعب الليله الماضيه و هذا لن يتكرر |
Em qualquer situação táctica onde se está em desvantagem e desarmado, é essencial não deixar que o medo ou pânico te faça dar o primeiro passo. | Open Subtitles | "في اي وضع تقني" "حين يتفوق عليك بالعدد والاسلحة" "انه مهم ان لاتدع الخوف او الفزع" |
Caso não tenhas reparado, estamos em desvantagem, em cerca de 7 biliões de pessoas. | Open Subtitles | يجب علينا أن نظهر للعالم ما يجعلنا نتفوق في هذا السباق ،في حالة أنك لم تلاحظ نحن سنحارب حوالي سبعة مليارات نسمة |
Estavas em desvantagem desde o início. | Open Subtitles | انت في موقف ضعف في هذا من البداية |
Sabe que o nosso fracasso em desenvolver o dispositivo de Heisenberg colocou-nos em desvantagem contra o Império Nazista. | Open Subtitles | إنّك تعلم أنّ فشلنا في تطوير جهاز (هايزنبرغ) وضعنا في موقف ضعيف استراتيجياً أمام الإمبراطورية النازية |
Agora estou mesmo em desvantagem. | Open Subtitles | الآن، إني حقا في موقف ضعيف |
Estou em desvantagem. Quem és tu? | Open Subtitles | {\pos(190,230)}أنا في موقف ضعيف مَنْ أنتِ؟ |
Apenas queremos mudança, mas sejamos realistas, estamos em desvantagem! | Open Subtitles | لدينا اشخاص رائعون هنا، يرغبون في التغيير لكن لنكن واقعيّين، إنهم يفوقوننا عددا |
Nós estamos em desvantagem de seis para um. | Open Subtitles | -اذن فهم يفوقوننا عددا بمقدار ستة الى واحد |
Ficas em desvantagem, se não dominares os computadores. | Open Subtitles | أنت في موقع ضعف . إذا أنت لا تتقن مهارات الحاسوب |
Bem, apanhou-me em desvantagem. | Open Subtitles | حَسناً، عِنْدَكَ ني في موقع ضعف. |
Então, está em desvantagem. Eu tenho Deus do meu lado. | Open Subtitles | إذاً أنتم أقل عدداً , الله في جانبي |
Bem, apanhou-me em desvantagem sabe o meu nome. | Open Subtitles | حسنا، كنت حصلت لي في وضع غير مؤات . انت تعرف اسمي. |
- Estamos em desvantagem. | Open Subtitles | نحن أقل في العدد! |
Apanhaste-me em desvantagem. Não volta a acontecer. | Open Subtitles | لقد وضعتني في موقف صعب الليله الماضيه و هذا لن يتكرر |
Agora ele está em desvantagem de 3 pra 1. | Open Subtitles | الآن نحن نتفوق عليه 1 الى 3 |
Receio que esteja em desvantagem. Sr. Crane, não é? | Open Subtitles | أخشى أنّكَ تقابلني من موقف ضعف يا سيّد (كرين)، صحيح؟ |