O garoto foi finalmente encontrado na estrada principal, pouco vestido para uma viagem, a andar desesperadamente em direcção à cidade. | Open Subtitles | تم العثور على الولد أخيراً على الطريق الرئيسة يرتدي ثياب السفر بشكل سيء و يمشي بشوق باتجاه المدينة |
Eu quero caminhar de forma significativa em direcção à paz. | Open Subtitles | أريد أن أقدم على خطوات ذات معنى باتجاه السلام |
Um objecto a viajar a velocidade supersónica, dirige-se em direcção à Costa Este dos EUA. | Open Subtitles | شيء كبير يحلق بسرعة تفوق سرعة الصوت باتجاه الساحل الشرقي من الولايات المتحدة. |
Os concorrentes estão agora a fazer a curva em cotovelo e vão para baixo, em direcção à ponte do casino. | Open Subtitles | السيارات تدور في الملف وتتجه نحو جسر أندية القمار |
A começar da fritadeira em direcção à porta das traseiras, diminuindo à medida que avançam. | Open Subtitles | تبدأ من المقلاه... وتتجه الى الباب الخلفى، وتتقلص كلما تقدمنا للأمام. |
O suspeito está a fugir a pé... a descer a North Street em direcção à 83ª. | Open Subtitles | المشتبه به يفر على قدميه متجهًا إلى المبنى رقم 83 في الشارع الشمالي |
E agora corres em direcção à Julia! E, como habitualmente, só diz despautérios. | Open Subtitles | (ـ والآن تهرب متجهًا إلى (جوليا ـ أجل، والآن أنت تثرثر كالعادة |
Infelizmente, ela estava tão alterada, que dançou para fora da trincheira em direcção à terra-de-ninguém. | Open Subtitles | ولسوء الحظ, فقد كانت في حالةٍ، جعلتها ترقص خارجةً من الخندق باتجاه منطقة القتال. |
Queremos ir em direcção à fronteira. Por favor, levante a cancela? | Open Subtitles | نحن ذاهبون باتجاه الحدود هل يمكن ان تفتح لنا الطريق ؟ |
À medida que nos aproximávamos da praia, ele enterrava-se todo na areia e eu simplesmente caminhei em direcção à praia e aplaudi-o. | Open Subtitles | و كنا نقترب باتجاه الشاطىء و بسبب ذلك علق في المياه الضحلة .. و أنا قمت بالمشي نحو الشاطىء ببساطة و |
Quando eu disser "agora", tu remas o mais que puderes em direcção à praia, entendeste? | Open Subtitles | عندما أقول الآن عليك أن تسبح بأقصى ما تستطيع من قوة باتجاه الشاطىء, أفهمت ما أقول؟ |
Um forte El Niño está a induzir a tempestades de inverno em fila no Golfo do Alasca e progredindo para leste em direcção à California. | Open Subtitles | الموج نينو الناجم عن عواصف الشتاء موجود الآن في خليج آلاسكا ويتقدم شرقاً باتجاه كاليفورنيا |
Vai pegar neste rádio e dizer aos seus colegas que me viu a correr em direcção à água. | Open Subtitles | ستقوم بإجراء اتصال عبر هذا اللاسلكي وستخبر زملائك بأنك رأيتني أهرب باتجاه البحر حسناً |
O Winchell corre em direcção à zona final. | Open Subtitles | وينشل يرميها باتجاه نقطة النهاية |
.. que tentavam escapar em direcção à fronteira. | Open Subtitles | انهم كانوا يحاولون الهروب باتجاه الحدود |
E corria em direcção à porta das traseiras... ali. | Open Subtitles | ...وكانت تجري باتجاه الباب الخلفي هناك |
Enquanto se dirigem para um lugar mais seguro para comerem, o resto dos ursos deixa o prado em direcção à costa. | Open Subtitles | بينما ستنتقل (سكاي) والديسمان لمكان أكثر أمانًا لتناول الطعام بقية الدببة تهاجر السهل وتتجه للشاطئ |
E está a ir em direcção à Terra! | Open Subtitles | وتتجه صوب الأرض! |