A resposta reside em diversos fatores, que incluem o meio ambiente, e o tamanho do corpo. | TED | يكمن الجواب في عدة عوامل، بما في ذلك البيئة وحجم الجسم. |
Originária da China... e bem versada em diversos artes marciais da tua terra natal. | Open Subtitles | من الصين في الأصل. وماهرة في عدة فنون قتاليه من منبعها. |
Não com clareza, mas fala da destruição dele em diversos lugares. | Open Subtitles | ليس بوضوح، لكن أمر تدميره واردٌ في عدة أماكن، |
Aperceber-se-ão de que a passam em diversos lugares. | TED | وستدركون أنكم قضيتموها في عدة أماكن مختلفة . |
A mandíbula dela, os ossos orbitais, foram fracturados em diversos sítios. | Open Subtitles | فكها,عظام حول عينيها كسرت في عدة مواضع |
Eleitores em diversos distritos... | Open Subtitles | كمُصوتين في عدة مناطق رئيسية |
Foi postado em diversos sites. | Open Subtitles | نعم. تم نشر هذا في عدة مواقع. |