ويكيبيديا

    "em dois segundos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في ثانيتين
        
    • خلال ثانيتين
        
    • في لحظتين
        
    • بثانيتين
        
    Paul, se alinhar nisto, os Hamiltons atiram-lhe as culpas em dois segundos. Open Subtitles بول، إذا تَشتري إلى هذا، عائلة هاملتن سَيُعلّقُك للتَجفيف في ثانيتين.
    Podíamos arranjar uma ordem judicial e tê-los suspensos em dois segundos. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ طلب محكمةِ بالإضافة، علّقَهم في ثانيتين.
    Ontem vi-o a instalar o banco de um carro em dois segundos. Open Subtitles لقد رأيتهُ بالأمس يُركِّبُ كرسي الأطفال في السيارة في ثانيتين فقط
    Náusea...se não sais do meu alpendre em dois segundos, vais saber o que sinto. Open Subtitles اذا لم تخرج خلال ثانيتين سوف تعرف ما هي مشاعري
    Se não largares essa tesoura em dois segundos, estoura-lhe os miolos. Open Subtitles أن لم تكف عن العراك و ترمي المقص .جانباً خلال ثانيتين ، فجري لها رأسها
    Pedes-me um par de cuecas e eu volto em dois segundos. Open Subtitles إن طلبت منّي إحضار زوجاً من الملابس التحتية، لعدت في لحظتين
    Já estamos a pagar. Chego em dois segundos, prometo. Open Subtitles نحن ندفع الفاتورة سأكون بالمنزل بثانيتين ، اقسم
    Se soubesses que estou trancada numa torre a fugir do maníaco, estarias aqui em dois segundos, a dar pontapés na porta. Open Subtitles إذ عرفت انني محبوسة في برج مختبئة من ذو الوجه المشوه ستكون هنا في ثانيتين ، تضرب الباب
    Passaste de feliz por mim para triste por ti - em dois segundos. Open Subtitles حسناً، لقد إنتقلتِ من سعادة غامرة لأجلي إلى أمر محزن لكِ في ثانيتين
    Esses sapatos de rubi levar-te-ão para casa em dois segundos. Open Subtitles الآن تلك النعال الياقوتية ستأخذكِ للبيت في ثانيتين
    A personalidade dele é fraca, mas ele memorizou um número gigantesco em dois segundos durante um teste de QI. Open Subtitles شخصيتهُ ضعيفة ، ولكن ذاكرته تحفظ 200 رقم في ثانيتين في أختبار الذكاء
    Era um parágrafo inteiro, mas conto-a em dois segundos. Open Subtitles ‫كانت طويلة جداً. ‬ ‫لكن يمكنني إخبارها في ثانيتين. ‬
    Sim, e ele é capaz de matar 50 tipos em dois segundos. Open Subtitles نعم, يمكنه أن يهزم 50 رجل في ثانيتين
    Quer saber, se não me falar o que eu quero saber em dois segundos, Open Subtitles إذا لم تخبريني ما أحتاج لمعرفته في ثانيتين...
    A minha irmã fê-lo em dois segundos! Pronto, encontrei-a. Open Subtitles خصــوصا وأن أختي فعلت ذالك في ثانيتين
    Vou-te pulverizar em dois segundos. Open Subtitles لأني سأطحنك لتصير غباراً في ثانيتين
    Já não sou perita em coisas que te fazem envelhecer em dois segundos... ou que electrificam a tua coluna vertebral ou... que criam vulcões da idade do gelo. Open Subtitles في الأشياء التي تجعلك مسن في ثانيتين ...أو تكهرب عمودك الفقري أو أو تنشىء براكين العصر الجليدي
    Volto em dois segundos, está bem? Open Subtitles لا احتاج إلى معطف سوف اعود خلال ثانيتين ، حسنا ؟
    Arranco-te a cabeça em dois segundos, se deres mais um passo. Open Subtitles سأقطع رأسك خلال ثانيتين إن تحرّكت قيد أنملة.
    Precisas de ser capaz de identificar tudo no teu campo de visão em dois segundos. Open Subtitles يجب أن تكوني قادرة على التعرف على الأمور في مجال رؤيتك خلال ثانيتين
    Pedem-me um par de cuecas, e volto em dois segundos. Open Subtitles إن طلبت منّي إحضار زوج من الملابس التحتية، لعدت في لحظتين.
    Bum. Matou o Chinês em dois segundos. Open Subtitles وفجأة، يقتل الرجل الصيني في لحظتين.
    em dois segundos, o cabrão do cachorro tinha-me pela garganta. Open Subtitles كلب سافل تمكن من الإمساك بي من الحنجرة بثانيتين تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد