- Desperta, mas calada. Está em estado de choque. | Open Subtitles | مستفيقة ولكن صامتة، على الأغلب في حالة صدمة. |
Tem hipotermia grave e está em estado de choque. | Open Subtitles | حرارة جسمك منخفضة بشدة وأنت في حالة صدمة. |
Ele n�o est� em estado de choque. S� est� a fazer isto para me irritar. | Open Subtitles | انه ليس مصدوم انه يفعل هذا ليخرجني عن طــــوري ٌ |
Não faço ideia, acho que ainda estou em estado de choque. | Open Subtitles | ليس لدي أية فكرة أعتقد بأني ما زلت مصدوماً |
Ainda não posso dizer. É possível que continue em estado de choque. | Open Subtitles | ذلك مستحيل قوله في هذا الوقت قد يبقى في صدمة |
Não, olha, estás em estado de choque e não sabes o que estás a dizer. | Open Subtitles | كلا، إستمعي، إنكِ في حالة صدمة لا تعين ما تقولينه |
Jamie, estás em estado de choque. Tens de descansar. | Open Subtitles | "جيمي"، أنت في حالة صدمة تحتاج لبعض الراحة. |
Agora os que aqui vivem e trabalham estão em estado de choque. | Open Subtitles | الآن، أولـئـكَ الـذين يعيشـون ويعملون هنا في حالة صدمة |
A sua mente e o seu corpo estão em estado de choque, como resultado da estagnação. | Open Subtitles | عقلك وجسدك في حالة صدمة كنتيجة لحالة الركود |
Talvez esteja em estado de choque ou talvez o cérebro dele esteja tão danificado pelas drogas que já não consegue comportar-se como um ser humano. | Open Subtitles | ربما هو في حالة صدمة أو ربما عقله تبلد من المخدرات فلا يستطيع التصرف كإنسان طبيعي بعد الآن |
Ele está em estado de choque. Traz a maca e cobertores. | Open Subtitles | انه في حالة صدمة ، احضري الحمالة وبطانيات |
Estava em estado de choque. Estava confuso. | Open Subtitles | لا أدري كنت مصدوم |
Perdão, ainda estou em estado de choque. | Open Subtitles | انا اسف ولكني ما زلت مصدوم |
Vivia em estado de choque e recluso, e nem sequer tínhamos chegado à causa raiz. | Open Subtitles | لقد كان مصدوماً و منعزلاً و لم نصل بعد إلى المرحلة الجوهرية في حالته |
Chegou naquele barco. Parece estar em estado de choque. | Open Subtitles | لقد أتى بذلك الفارب الصغير يبدو أنه في صدمة |
Estava em estado de choque. Não esperava que aparecesse à porta. | Open Subtitles | لقد كنت فى حالة صدمة, اعنى لم اتوقع ظهوره على عتبة بابنا |
Não estou em estado de choque. | Open Subtitles | لَستُ في صدمةِ. |
...advogada indicada pelo Tribunal. Há uma vaga imagem descrita por uma mulher em estado de choque. | Open Subtitles | كان وصف غامض بواسطه المرأه التي كانت في صدمه. |
Medicámo-la para a acalmar, mas ainda está em estado de choque. | Open Subtitles | لقد قمنا بمعالجتها للتخفيف من حدّة ذلك لكنها لا تزال في حالة من الصدمة العميقة |
Se diz outra coisa é porque está em estado de choque. | Open Subtitles | أي شئ أخر تقوله الأن هو تحت تأثير الصدمة |
Ele estava em estado de choque, incapaz de andar. | Open Subtitles | كان بحالة صدمة و غير قادر على الكلام |
- Deve estar em estado de choque. - Malta, temos de nos despachar! | Open Subtitles | ـ أظن إنها تعاني من صدمة ـ يا رفاق، علينا الإسراع |