Foi ocupada hoje por terroristas... ..a embaixada alemã em Estocolmo. | Open Subtitles | السفارة الألمانية في ستوكهولم احتلت من قِبل الإرهابيين اليوم |
Errado, outra vez. Já lá vão seis anos e meio desde a introdução destes custos em Estocolmo, e ainda se verificam os mesmos baixos níveis de trânsito. | TED | ايضا خطأ. انها الان ست سنوات ونصف منذ استحداث رسوم الازدحام في ستوكهولم ومازالت نسبة انخفاض حركة المرور منخفضة. |
Houve alguém que percebeu isto imediatamente, um programador sueco, Nikke Lindqvist. um especialista de otimização de motores de busca, em Estocolmo. | TED | و إذ كان هناك شخصٌ قد فهم فورًا هذا، كان مطور انترنت سويدي، خبير محرك البحث الأمثل في ستوكهولم يسمى، نيكي لينكفيست. |
Casei-me com um diplomata, com um elegante apartamento em Estocolmo. | Open Subtitles | تزوجت من رجل دبلوماسي وحصلت على شقة كبيرة فى ستوكهولم |
Um organizador de um seminário da WikiLeaks em Estocolmo, | Open Subtitles | فى ندْوة مُنظمة لِصالح "ويكيليكس" فى (ستوكهولم)، |
Seis meses do qual passou na Europa a sofrer de um síndroma peculiar em Estocolmo. | Open Subtitles | ستة أشهر منها قضاها في أوروبا . المعاناة من غريب ، نموذج من ظاهرة إستوكهولم: ظاهرة تعاطف الرهينة للآسر |
Não devia estar em Estocolmo a tentar recorrer da sua sentença? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكون في "ستوكهولم" وتحاول الطعن في إدانتك؟ |
Deixem-me levar-vos a uma noite de Verão em Estocolmo, a um pós-festa de um dos espectáculos da Robyn. | Open Subtitles | دعوني اعيدكم الي ليله الصيف في ستوكهولم, الى مابعد الحفله بواحد من مشاهد روبين. |
Eu ia apresentar isto na Convenção de Ectogénese em Estocolmo, para a semana, mas tenho uma causa melhor. | Open Subtitles | حسناً, كنت سأقدم هذا في مؤتمر إنماء الأعضاء بشكل صناعي في ستوكهولم في الأسبوع القادم ولكنني وجدت سبباً أفضل |
Já não a vejo há três meses. Ela vive em Estocolmo. | Open Subtitles | لم أراها لثلاثة أشهر إنها تعيش في ستوكهولم |
Depois de uma noite de fortes chuvas, é uma manhã viva verão com o céu claro aqui em Estocolmo. | Open Subtitles | بعد ليلة شديدة المطر اننا في يوم صيف مشمس و السماء صافية هنا في ستوكهولم |
É este. Este mostra o apoio do público a favor destes custos em Estocolmo, e podem ver que quando foram introduzidos, na primavera de 2006, as pessoas estavam furiosamente contra eles. | TED | انها هذه. تظهر تأييد العامة لرسوم الازدحام في ستوكهولم وتظهر بوضوح عندما استحدثت الرسوم في بداية خريف 2006، الناس متخوفون وضد الرسوم. |
Assim, para interiores, como esta loja em Estocolmo, na Suécia, ou esta parede numa instalação na Holanda no Instituto dos Arquitetos Holandeses pudemos usar a textura original dada pela ferramenta para produzir uma série de efeitos espaciais, e pudemos integrar a textura da parede com a forma da parede com o material: | TED | لذلك ، لهذه التصميمات الداخلية ، مثل هذا المحل في ستوكهولم ، السويد ، أو هذا الجدار في هولندا في معهد الهندسة المعمارية الهولندي ، يمكننا استخدام الأثر الذي تتركه الأداة. لإنتاج الكثير من الآثار المكانية ، ويمكننا أن ندرج نسيج الجدار مع شكل الجدار مع المواد. |
Houve um caso em Estocolmo... envolvendo irmãs gêmeas. | Open Subtitles | كان هناك قضيَة في "ستوكهولم"، تتضمن أختان توأمتان .. |
Quando receber o Prémio Nobel, em Estocolmo, pensarei em ti. | Open Subtitles | سأتذكرك في "ستوكهولم" حين أتسلم جائزة نوبل |
Se vivesses em Estocolmo, por exemplo, então... | Open Subtitles | ان كنت في ستوكهولم كمثال .. حينها.. *عاصمة السويد* |
Se quiseres podes escrever-me para a morada da minha mãe em Estocolmo. | Open Subtitles | إذا أحببت، بإمكانك أن تراسلني على عنوان والدتي في "ستوكهولم" |
- Está em Estocolmo. | Open Subtitles | - إنه فى ستوكهولم. |
E daqui a um ano você e o Dr. Reits vão estar em Estocolmo a receber o Prémio Nobel. | Open Subtitles | أنت والدّكتور ريز سيكون في إستوكهولم... قبول جائزة نوبل. |