Uma festa para espécies em extinção? | Open Subtitles | أتيتى و كأنك أحد الأنواع المعرضة لخطر الإنقراض ؟ |
A única maneira de impedir que a minha espécie entre em extinção é encontrar o meu pai. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للحفاظ على نوعي من الإنقراض هي إيجاد أبي |
A única maneira de impedir que a minha espécie entre em extinção é encontrar o meu pai. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للحفاظ على نوعي من الإنقراض هي إيجاد أبي |
Há demasiadas espécies em extinção aqui. | Open Subtitles | هنالك مايكفي من الكائنات المهددة بالانقراض |
Não quero conversa fiada de preservação de espécie em extinção. | Open Subtitles | لا اريد اي احد من تافهي منظمة الحيوانات المهددة بالانقراض |
É um dos maiores motivos dos tubarões estarem em extinção. | Open Subtitles | هذا من أكبر الاسباب الذي يجعل أسماك القرش تنقرض |
A taxidermia é a arte em extinção das espécies em extinção. | Open Subtitles | التحنيط فن متلاشٍ مع الكائنات التي تنقرض |
A única maneira de impedir que a minha espécie entre em extinção é encontrar o meu pai. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للحفاظ على نوعي من الإنقراض هي إيجاد أبي |
A única maneira de impedir que a minha espécie entre em extinção é encontrar o meu pai. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للحفاظ على نوعي من الإنقراض هي إيجاد أبي |
A única maneira de impedir que a minha espécie entre em extinção é encontrar o meu pai. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للحفاظ على نوعي من الإنقراض هي إيجاد أبي |
A Terra Ataca diz que esse tráfego vai ferir as populações das baleia e focas do Havaí, animais já em extinção. | Open Subtitles | ارثسترايك) يقول) أن تلكَ الحركة ستؤذي حوتَ هاواي الأحدب وكثافة الفقمة تلكَ الحيوانات موجودة على لائحة الإنقراض بالفعل |
Um plano para ludibriar o Greenwald e o Simpson e ex clui-lo do negócio das espécies em extinção, para sempre. | Open Subtitles | خطة خطرة للإيقاع بـ "جرينوولد" و "سيمبسون"... وليتوقف بعدها عن الاتجار بالحيوانات المهددة بالانقراض |
Somos uma espécie em extinção. | Open Subtitles | فصيلتي تنقرض |