ويكيبيديا

    "em flagrante" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متلبساً
        
    • متلبسين
        
    • بالجرم المشهود
        
    • متلبسة
        
    • متلبسا
        
    • متلبّساً
        
    • متلبّسا
        
    Conseguirá safar-se em tribunal a não ser que o apanhemos em flagrante. Open Subtitles يمكنه التغلب عليها بالمحكمة الا إن أمسكنا به متلبساً
    - Apanhámo-lo em flagrante. E tem cadastro como raptor de cães. Open Subtitles ضبطناه متلبساً كما أن لديه سوابق في خطف الكلاب
    Sim, mas quem o fez vai tentar fazê-lo de novo e eu vou apanhá-lo em flagrante. Open Subtitles ممن يكن الفاعل فسيحاول مجدداً وساقبض عليه متلبساً
    Demorou um pouco, mas apanhaste-nos em flagrante. Open Subtitles لقد استغرقك الأمر مدة ولكنك قبضت علينا متلبسين بالجريمة
    Só uma testemunha que apanhou-vos aos dois em flagrante. Open Subtitles فقط شاهد عيان رآكما أنتما الاثنين بالجرم المشهود
    Gostava que pudéssemos esquecer isto de apanhá-la em flagrante, e de chamar o FBI e em vez disso irmos a casa dela agora e acabar com isto de vez. Open Subtitles انا اتمنى ان انسى مو ضوع مسكها متلبسة بالجريمة الإتصال بالفدراليين والذهاب الى منزلها الان وإنهاء هذا
    Tu e a polícia invadem a casa apanhando o ladrão em flagrante. TED أنت والشرطة تقتحمون المنزل، وتمسكون بالجاني متلبسا ومعه السمكة.
    O arguido tentou resistir, mas graças à assistência de outro passageiro, ela apanhou-o em flagrante delito. Open Subtitles حاول المتهم المقاومة، ولكن عبر مساعدة راكب آخر، قبضت علي المتهم متلبساً هل تحرش بكِ؟
    Se apanharmos esse desgraçado em flagrante, temos que o apanhar vivo. Open Subtitles إن قبضنا على ابن العاهرة هذا متلبساً فعلينا أن نقبض عليه حياً
    Fase dois, recolher provas contra ele e prendê-lo em flagrante. Open Subtitles المرحلة الثانية ..جمع أدلة ضده والقبض عليه متلبساً
    Tínhamos planeado que depois de roubarmos a moeda e entregá-la ao Sarang o agente Khan o prenderia em flagrante. Open Subtitles ..كانت خطتنا بعد أن نسرق القطعة نعطيها لسرانغ سيقبض عليه الضابط خان متلبساً
    - Hoje temos o elemento surpresa, e é bom apanhá-lo em flagrante, porque pior que deixá-lo fugir era apanhá-lo e ter de o libertar depois. Open Subtitles فالأفضل أن نمسك به متلبساً لأنه الأسوأ من هروبه سيكون القبض عليه ثم إطلاق سراحه
    Desde então os Assuntos Internos têm aguardado... para os apanharem em flagrante. Open Subtitles منذ ذلك الحين الشؤون الداخلية تنتظر أن تمسكهم وهم متلبسين.
    Para o apanharmos, tem de ser em flagrante. Open Subtitles طريقة الإمساك بهم , هو أن علينا إمساكهم متلبسين
    Temos de os apanhar em flagrante saber onde é que têm o verdadeiro peso, e depois agimos. Open Subtitles علينا أن نقبض عليهم متلبسين بالجرم نبحث عن مصدر قوتهم ثم نتحرك
    Então o meu parceiro infiltrou-se e apanhamo-lo em flagrante. Open Subtitles لذلك، قام شريكي بالتخفي أمسكنا به بالجرم المشهود
    Um amigo e criado do Sr. Field e estrela da série da WB em produção, "Pete's Pond" foi pego em flagrante mostrando os seus talentos a uma jovem fã. Open Subtitles صديق قديم للسيد فيلد قبض عليه بالجرم المشهود يعرض مواهبه على معجب صغير السن
    A única forma de apanhar o bandido é apanhá-lo em flagrante. Open Subtitles إن الطريقة الوحيدة لإمساك باللص هي ضبطه بالجرم المشهود
    Só pode ser apanhada em flagrante ataque. Open Subtitles إلا إن أمسكت بها متلبسة في وسط الهجوم
    Ela sabia que eu a ia apanhar em flagrante. Open Subtitles عرفت أنني سأضبطها متلبسة
    Mas agora, este assassino, foi apanhado em flagrante delito, com a arma na mão. Open Subtitles ولكن الان , هذا القاتل قبض عليه متلبسا بالسلاح فى يده
    Tu entraste lá. E por alguma razão, não foste apanhado em flagrante. Open Subtitles أنت إقتحمت بالفعل، ولسبب ما، لم يُمسك بك متلبّساً
    Você foi apanhado em flagrante pela vítima! Open Subtitles لقد تم ضبطك متلبّسا على يد الضحية!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد